Paroles et traduction Saint Saviour - Craster
Running
down
to
the
water
Бегу
к
воде.
It′s
a
way
to
make
sense
of
the
day
Это
способ
придать
смысл
Дню.
There's
a
ghost
in
the
harbour
В
гавани
призрак.
Telling
tales
of
the
years
swept
away
Рассказывая
истории
о
годах,
Унесенных
прочь.
That
she
sent
to
show
me
Она
послала,
чтобы
показать
мне.
I
am
smaller
than
I
once
believed,
Я
меньше,
чем
когда-то
думал.
I
sing
holy
holy,
Я
пою:
свят,
свят!
And
my
heart
fills
up
with
a
salty
breeze
И
мое
сердце
наполняется
соленым
ветерком.
It′s
a
memory
stirred
Это
воспоминание
всколыхнулось.
Circle
high
sea
bird
Круг
высоко
морская
птица
She's
a
stormy
sea
Она-бурное
море.
But
she's
a
part
of
Но
она-часть
...
She′s
a
part
of
me.
Она-часть
меня.
There′s
a
fog
down
at
Craster
В
Крастере
туман.
And
it's
tempting
and
teasing
me
there
И
это
соблазняет
и
дразнит
меня.
To
be
close,
to
be
near
you
Быть
рядом,
быть
рядом
с
тобой.
Just
to
see
how
much
life
I
can
bear
Просто
чтобы
увидеть,
сколько
жизни
я
смогу
вынести.
She′s
there
to
remind
me
Она
здесь,
чтобы
напомнить
мне.
I
am
just
one
face
in
a
crowd
Я
всего
лишь
одно
лицо
в
толпе.
High
tide
will
find
me,
Прилив
найдет
меня.
She
will
wrap
me
up,
in
the
froth
and
foam
Она
укутает
меня
в
пену
и
пену.
Like
the
men
of
the
town
Как
мужчины
в
городе.
And
the
girls
left
home
И
девочки
ушли
из
дома.
She's
a
stormy
sea
Она-бурное
море.
She′s
a
part
of
me
Она-часть
меня.
And
my
heart
fills
up
with
a
salty
breeze
И
мое
сердце
наполняется
соленым
ветерком.
It's
a
memory
stirred,
circle
high
sea
bird
Это
воспоминание
всколыхнулось,
как
птица
высокого
моря.
She′s
a
stormy
sea
Она-бурное
море.
But
she's
a
part
of
me
Но
она-часть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REBECCA JONES, BILL RYDER JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.