Paroles et traduction Saint Saviour - This Ain’t No Hymn (Milo Firewater remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ain’t No Hymn (Milo Firewater remix)
Это не гимн (ремикс Milo Firewater)
It
depends
on
surface
area
Всё
зависит
от
площади
поверхности
Whether
you
do,
whether
you
don't
Сделаешь
ты
это
или
нет
Climb
a
mountain,
run
a
thousand
miles
Взойдешь
на
гору,
пробежишь
тысячу
миль
Grab
on
and
hold,
grab
on
and
hold
Держись
крепче,
держись
крепче
It's
a
myth
to
behold,
it's
a
fire
in
the
cold
Это
миф,
на
который
стоит
посмотреть,
это
огонь
в
стужу
Grab
on
and
hold,
grab
on
and
hold
Держись
крепче,
держись
крепче
It's
a
snake
in
the
grass,
it's
a
stop
sign
to
pass
Это
змея
в
траве,
это
знак
«стоп»,
который
нужно
проехать
Grab
on
and
hold,
grab
on
and
hold
Держись
крепче,
держись
крепче
This
ain't
no
hymn
Это
не
гимн
This
ain't
no
warning
to
run
from
sin
Это
не
предупреждение
бежать
от
греха
This
ain't
no
dagger
for
sticking
in
Это
не
кинжал,
чтобы
вонзить
So
let
me
be
Так
позволь
мне
быть
собой
I'll
follow
something
that
I
can
see
Я
буду
следовать
тому,
что
вижу
I'll
worship
something
that
I
can
be
Я
буду
поклоняться
тому,
кем
могу
быть
It
depends
on
you
and
you
alone
Всё
зависит
только
от
тебя
самого
Whether
you
do,
whether
you
don't
Сделаешь
ты
это
или
нет
Don't
believe
in
more
than
flesh
and
bone
Не
верь
ни
во
что,
кроме
плоти
и
крови
Grab
on
and
hold,
grab
on
and
hold
Держись
крепче,
держись
крепче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Jones
Album
Anatomy
date de sortie
04-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.