Paroles et traduction Saint Sister - Versions Of Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versions Of Hate
Версии Ненависти
We
sit
side
by
side,
pretending
we
don't
know
it.
Мы
сидим
рядом,
делая
вид,
что
не
знаем
об
этом.
To
peep
it
away
with
pain
in
our
hands.
Скрывая
это
с
болью
в
наших
руках.
I
know
all
of
our
forces,
are
leaving
with
corpses.
Я
знаю,
что
все
наши
силы
уходят
вместе
с
трупами.
Directed
all
over
so
we
don't
understand.
Направленные
во
все
стороны,
чтобы
мы
не
понимали.
And
oh,
I'd
never
said.
И
ох,
я
никогда
не
говорила.
I
think
we
should
take
it
easy.
Думаю,
нам
стоит
не
торопиться.
I've
been
busy
making
enemies
of
everyone
who
pleases
me.
Я
была
занята
тем,
что
делала
врагов
из
всех,
кто
мне
нравится.
You
ask
me
if
I'm
happy.
Ты
спрашиваешь
меня,
счастлива
ли
я.
I've
been
wondering
that
too.
Я
тоже
задавалась
этим
вопросом.
I've
been
busy
making
enemies
of
everyone
but
you.
Я
была
занята
тем,
что
делала
врагов
из
всех,
кроме
тебя.
We
sit
side
by
side,
pretending
we
don't
know
it.
Мы
сидим
рядом,
делая
вид,
что
не
знаем
об
этом.
To
peep
it
away
with
time
in
our
hands.
Скрывая
это
со
временем
в
наших
руках.
And
why
I
dictate
all
my
versions
of
hate?
И
почему
я
диктую
все
свои
версии
ненависти?
You
said
that
smiling
defiting
our
hope.
Ты
сказал,
что
улыбка
разрушает
нашу
надежду.
And
oh,
I'd
never
said.
И
ох,
я
никогда
не
говорила.
I
think
we
should
take
it
easy.
Думаю,
нам
стоит
не
торопиться.
I've
been
busy
making
enemies
of
everyone
who
pleases
me.
Я
была
занята
тем,
что
делала
врагов
из
всех,
кто
мне
нравится.
I
am
soft
and
I
will
bend.
Я
мягкая,
и
я
сломаюсь.
But
one
day
as
I've
been
too.
Но
однажды,
как
и
я,
ты
тоже...
I've
been
busy
making
enemies
but
you.
Я
была
занята
тем,
что
делала
врагов
из
всех,
кроме
тебя.
We
sit
side
by
side,
pretending
we
don't
know
it.
Мы
сидим
рядом,
делая
вид,
что
не
знаем
об
этом.
To
peep
it
away
with
blood
in
our
hands.
Скрывая
это
с
кровью
на
наших
руках.
And
why
you'll
despare
of
all
this
not
there?
И
почему
ты
будешь
отчаиваться
от
всего
этого
несуществующего?
I've
seen
one
lovers
now
cold
to
each
other.
Я
видела
влюбленных,
теперь
охладевших
друг
к
другу.
And
oh,
I've
never
said.
И
ох,
я
никогда
не
говорила.
I
think
we
should
take
it
easy.
Думаю,
нам
стоит
не
торопиться.
I've
been
busy
making
enemies
of
everyone
who
pleases
me.
Я
была
занята
тем,
что
делала
врагов
из
всех,
кто
мне
нравится.
And
ask
me
if
I
love
you.
И
спроси
меня,
люблю
ли
я
тебя.
I've
been
wondering
that
too.
Я
тоже
задавалась
этим
вопросом.
I've
been
busy
making
enemies
of
everyone
but
you.
Я
была
занята
тем,
что
делала
врагов
из
всех,
кроме
тебя.
One
I
day
as
I've...
Been
too.
Однажды,
как
и
я...
Тоже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gemma Doherty, Morgan Macintyre
Album
Madrid
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.