Saint Sleep - Cryogen Industries Educational Pamphlet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Sleep - Cryogen Industries Educational Pamphlet




Cryogen Industries Educational Pamphlet
Cryogen Industries Образовательная брошюра
It's a cold world out there
Это холодный мир снаружи
Frost on the glass don't need to see clear
Иней на стекле, не нужно видеть чётко
It's a cold world out there
Это холодный мир снаружи
Blow hot air in my palms and it bounce off
Дую горячим воздухом в свои ладони, и он отскакивает
It's a cold world out there
Это холодный мир снаружи
Frost on the glass don't need to see clear
Иней на стекле, не нужно видеть чётко
It's a cold world out there
Это холодный мир снаружи
Blow hot air in my palms and it bounce off
Дую горячим воздухом в свои ладони, и он отскакивает
Environmental hazards
Опасности окружающей среды
Baggage so heavy that you weigh me down like an anchor
Багаж настолько тяжёлый, что ты тянешь меня вниз, как якорь
So cold that I get canker sores on the sides on my mouth
Так холодно, что у меня появляются язвы на языке
Throw a party in the shadows over innsmouth
Устрой вечеринку в тенях над Иннсмутом
It's that time of the month
Это то время месяца
It's that tip of the iceberg in my guts
Это верхушка айсберга в моих кишках
Gone with the wind chill
Унесённый ледяным ветром
Head like an anvil
Голова как наковальня
Don't need heat cant hang with an arch-vile
Не нужно тепла, не могу тусоваться с архизлодеем
Invest in cryogenics
Инвестируй в криогенику
Better blame genetics
Лучше обвиняй генетику
Wake me up and feed me antiseptic
Разбуди меня и накорми антисептиком
Said that you never leave me but it's been about a thousand decades
Ты говорил, что никогда меня не оставишь, но прошло около тысячи десятилетий
Ain't no ibuprofen that can cure this endless headache
Нет такого ибупрофена, который мог бы вылечить эту бесконечную головную боль
Blue veins
Синие вены
All pain
Вся боль
No gain
Никакой выгоды
Icicles hanging off my ears
Сосульки свисают с моих ушей
I suppose I'm the only one with glass tears
Полагаю, я единственный, у кого стеклянные слёзы
Take a nap in the cold water and I'll see you in a few years
Вздремну в холодной воде, и увидимся через несколько лет
You got me frozen in place
Ты заморозил меня на месте
You got me floating away
Ты позволил мне уплыть
You can't just ask me to stay
Ты не можешь просто просить меня остаться
Act like an anchor you are my weight
Ведёшь себя как якорь, ты мой вес
You got me frozen in place
Ты заморозил меня на месте
You got me floating away
Ты позволил мне уплыть
You can't just ask me to stay
Ты не можешь просто просить меня остаться
Act like an anchor you are my weight
Ведёшь себя как якорь, ты мой вес
I can't take it anymore
Я больше не могу это выносить
No, no more
Нет, не больше
I can't take it anymore
Я больше не могу это выносить
No, no more
Нет, не больше





Writer(s): Stef M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.