Paroles et traduction Saint Sleep - Cryogen Industries Educational Pamphlet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cryogen Industries Educational Pamphlet
Cryogen Industries Образовательная брошюра
It's
a
cold
world
out
there
Это
холодный
мир
снаружи
Frost
on
the
glass
don't
need
to
see
clear
Иней
на
стекле,
не
нужно
видеть
чётко
It's
a
cold
world
out
there
Это
холодный
мир
снаружи
Blow
hot
air
in
my
palms
and
it
bounce
off
Дую
горячим
воздухом
в
свои
ладони,
и
он
отскакивает
It's
a
cold
world
out
there
Это
холодный
мир
снаружи
Frost
on
the
glass
don't
need
to
see
clear
Иней
на
стекле,
не
нужно
видеть
чётко
It's
a
cold
world
out
there
Это
холодный
мир
снаружи
Blow
hot
air
in
my
palms
and
it
bounce
off
Дую
горячим
воздухом
в
свои
ладони,
и
он
отскакивает
Environmental
hazards
Опасности
окружающей
среды
Baggage
so
heavy
that
you
weigh
me
down
like
an
anchor
Багаж
настолько
тяжёлый,
что
ты
тянешь
меня
вниз,
как
якорь
So
cold
that
I
get
canker
sores
on
the
sides
on
my
mouth
Так
холодно,
что
у
меня
появляются
язвы
на
языке
Throw
a
party
in
the
shadows
over
innsmouth
Устрой
вечеринку
в
тенях
над
Иннсмутом
It's
that
time
of
the
month
Это
то
время
месяца
It's
that
tip
of
the
iceberg
in
my
guts
Это
верхушка
айсберга
в
моих
кишках
Gone
with
the
wind
chill
Унесённый
ледяным
ветром
Head
like
an
anvil
Голова
как
наковальня
Don't
need
heat
cant
hang
with
an
arch-vile
Не
нужно
тепла,
не
могу
тусоваться
с
архизлодеем
Invest
in
cryogenics
Инвестируй
в
криогенику
Better
blame
genetics
Лучше
обвиняй
генетику
Wake
me
up
and
feed
me
antiseptic
Разбуди
меня
и
накорми
антисептиком
Said
that
you
never
leave
me
but
it's
been
about
a
thousand
decades
Ты
говорил,
что
никогда
меня
не
оставишь,
но
прошло
около
тысячи
десятилетий
Ain't
no
ibuprofen
that
can
cure
this
endless
headache
Нет
такого
ибупрофена,
который
мог
бы
вылечить
эту
бесконечную
головную
боль
Icicles
hanging
off
my
ears
Сосульки
свисают
с
моих
ушей
I
suppose
I'm
the
only
one
with
glass
tears
Полагаю,
я
единственный,
у
кого
стеклянные
слёзы
Take
a
nap
in
the
cold
water
and
I'll
see
you
in
a
few
years
Вздремну
в
холодной
воде,
и
увидимся
через
несколько
лет
You
got
me
frozen
in
place
Ты
заморозил
меня
на
месте
You
got
me
floating
away
Ты
позволил
мне
уплыть
You
can't
just
ask
me
to
stay
Ты
не
можешь
просто
просить
меня
остаться
Act
like
an
anchor
you
are
my
weight
Ведёшь
себя
как
якорь,
ты
— мой
вес
You
got
me
frozen
in
place
Ты
заморозил
меня
на
месте
You
got
me
floating
away
Ты
позволил
мне
уплыть
You
can't
just
ask
me
to
stay
Ты
не
можешь
просто
просить
меня
остаться
Act
like
an
anchor
you
are
my
weight
Ведёшь
себя
как
якорь,
ты
— мой
вес
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
это
выносить
No,
no
more
Нет,
не
больше
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
это
выносить
No,
no
more
Нет,
не
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stef M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.