Paroles et traduction Saint T - All I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Все, что я знаю
Now
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку
And
don't
let
go
И
не
отпускай
This
world
I
live
in
is
all
I
know
Этот
мир,
в
котором
я
живу
- это
все,
что
я
знаю
And
it's
falling
apart
И
он
рушится
But
I
don't
want
it
to
go
Но
я
не
хочу,
чтобы
он
уходил
This
same
routine
is
all
I
know
Эта
рутина
- это
все,
что
я
знаю
(All
I
know)
(Все,
что
я
знаю)
Yeah,
it's
all
I
know
Да,
это
все,
что
я
знаю
This
same
routine
is
all
I
know,
woah
Эта
рутина
- это
все,
что
я
знаю,
о
You're
never
gonna
save
me,
are
you?
Ты
никогда
меня
не
спасешь,
не
так
ли?
All
you're
gonna
do
is
argue
Все,
что
ты
будешь
делать,
это
спорить
You
say
I'll
crumble
under
the
pressure
and
die
Ты
говоришь,
что
я
сломаюсь
под
давлением
и
умру
So
I
start
to
Поэтому
я
начинаю
I've
been
all
alone
in
my
thoughts,
this
week
Я
был
всецело
погружен
в
свои
мысли
на
этой
неделе
I
don't
wanna
alarm
you
Я
не
хочу
тебя
тревожить
But
you
never
cared
and
that's
so
unfair
Но
тебе
всегда
было
все
равно,
и
это
так
несправедливо
So
I
don't
care
if
this
harms
you
Поэтому
мне
все
равно,
если
это
причинит
тебе
боль
This
so-called
family
Эта
так
называемая
семья
Gave
me
shattered
dreams
Разбила
мои
мечты
So
I
can't
die
happily
Поэтому
я
не
могу
умереть
счастливым
Unless
I
make
my
own
reality
Если
только
я
не
создам
свою
собственную
реальность
It's
all
I
know
Это
все,
что
я
знаю
All
I
know,
woah)
Все,
что
я
знаю,
о)
Now
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку
And
don't
let
go
И
не
отпускай
This
world
I
live
in
is
all
I
know
Этот
мир,
в
котором
я
живу
- это
все,
что
я
знаю
And
it's
falling
apart
И
он
рушится
But
I
don't
want
it
to
go
Но
я
не
хочу,
чтобы
он
уходил
This
same
routine
is
all
I
know
Эта
рутина
- это
все,
что
я
знаю
(All
I
know)
(Все,
что
я
знаю)
Yeah,
it's
all
I
know
Да,
это
все,
что
я
знаю
This
same
routine
is
all
I
know,
woah
Эта
рутина
- это
все,
что
я
знаю,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reece Tyzzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.