Paroles et traduction Saint T - I'm Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
it
in
my
dreams
what
he
did
to
me
Я
вижу
это
во
снах,
что
он
сделал
со
мной,
Same
shit
happened
but
I
see
it
all
differently
То
же
самое
дерьмо
произошло,
но
я
вижу
все
по-другому.
Wake
up
screaming
in
the
night
Просыпаюсь
с
криком
посреди
ночи,
Cuz
I'm
losing
in
this
fight
Потому
что
я
проигрываю
в
этой
борьбе.
To
this
day,
even
now
I
see
it
visually
По
сей
день,
даже
сейчас
я
вижу
это
визуально,
I
was
hurting
way
before
Мне
было
больно
еще
до
этого,
Now
there's
people
at
my
door
Теперь
у
моей
двери
люди,
But
it
turns
out
that's
just
all
in
my
own
imagery
Но
оказывается,
что
это
все
в
моем
воображении.
I'm
hallucinating
death
but
it's
not
just
me
У
меня
галлюцинации
о
смерти,
но
это
не
только
у
меня,
It's
the
people
that
I
love,
they're
all
history
Это
люди,
которых
я
люблю,
они
уже
история.
I
don't
want
to
be
saved
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали,
At
the
end
of
the
day,
I
know
I
deserve
this
misery
В
конце
концов,
я
знаю,
что
заслуживаю
этих
страданий.
Therapy
is
advised
cuz
they
say
I'm
traumatized
Мне
советуют
терапию,
потому
что
говорят,
что
у
меня
травма,
But
I've
tried
that
all
before,
no
activity
Но
я
пробовал
это
раньше,
никакой
активности.
I
never
feel
safe
even
at
my
own
place
Я
никогда
не
чувствую
себя
в
безопасности
даже
у
себя
дома,
And
I
know
that
seems
dumb,
lost
my
dignity
И
я
знаю,
что
это
кажется
глупым,
я
потерял
свое
достоинство.
Yeah
I've
gotten
to
a
point
where
I
don't
control
my
life
Да,
я
дошел
до
того,
что
не
контролирую
свою
жизнь,
And
I'm
not
the
leader
of
my
own
ministry
И
я
не
лидер
своего
собственного
служения.
Try
and
give
me
advice
Попробуй
дать
мне
совет,
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать,
But
you
don't
even
know
what
I'm
going
through
Но
ты
даже
не
знаешь,
через
что
я
прохожу.
Nah
scrap
that,
sorry
for
the
backchat
Нет,
забудь,
прости
за
дерзость,
I
don't
even
know
what
I'm
going
through
Я
даже
не
знаю,
через
что
я
прохожу.
2016,
I
discovered
I
was
hurting
2016
год,
я
обнаружил,
что
мне
больно,
2017,
when
I
realized
I
was
burning
2017
год,
когда
я
понял,
что
горю,
2018,
now
I
knew
I
wasn't
working
2018
год,
теперь
я
знал,
что
не
работаю,
To
this
day,
I
still
wonder
how
I'm
lurking
По
сей
день
мне
интересно,
как
я
скрываюсь
I
see
my
friends
start
to
fade
into
the
shadows
Я
вижу,
как
мои
друзья
начинают
исчезать
в
тени,
I
don't
feel
safe
tryna
ask
them
for
their
ammo
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности,
пытаясь
попросить
у
них
патроны,
So
I
stay
by
myself
to
avoid
all
the
arrows
Поэтому
я
остаюсь
один,
чтобы
избежать
всех
стрел.
And
I
know
that
won't
help
but
it
stops
me
being
anxious
И
я
знаю,
что
это
не
поможет,
но
это
не
дает
мне
волноваться,
It
stops
me
from
thinking
about
lying
on
the
canvas
Это
не
дает
мне
думать
о
том,
как
я
лежу
на
холсте,
College
can't
tell
me
what
to
do,
I'm
too
fractious
Колледж
не
может
сказать
мне,
что
делать,
я
слишком
вспыльчивый.
Tell
myself
I
will
be
better
when
I'm
living
in
a
mansion
Говорю
себе,
что
мне
будет
лучше,
когда
я
буду
жить
в
особняке,
But
I
won't
ever
shake
the
pain
that
I
feel
Но
я
никогда
не
избавлюсь
от
боли,
которую
чувствую,
Partly
cuz
I
won't
have
feelings
if
I
heal
Отчасти
потому,
что
у
меня
не
будет
чувств,
если
я
исцелюсь.
My
happiness
was
taken
last
year
and
that's
not
from
the
fear
Мое
счастье
забрали
в
прошлом
году,
и
это
не
от
страха.
If
I
could
bin
February
& March
then
I'm
sure
I'd
still
be
here
Если
бы
я
мог
вычеркнуть
февраль
и
март,
то
уверен,
что
был
бы
еще
здесь.
But
no,
I'll
go
back
to
that
place,
this
time
I'll
go
Но
нет,
я
вернусь
в
то
место,
на
этот
раз
я
пойду,
I
can't
deal
with
the
stress
of
checking
doors
and
windows
Я
не
могу
справиться
со
стрессом
от
проверки
дверей
и
окон,
Just
to
make
sure
we're
all
safe
so
I
can
try
to
rest
bro
Просто
чтобы
убедиться,
что
мы
все
в
безопасности,
чтобы
я
мог
попытаться
отдохнуть,
братан.
Try
to
rest
bro
Попытаться
отдохнуть,
братан.
I
was
dying
before,
now
I'm
dead
Я
умирал
раньше,
теперь
я
мертв.
There's
pain
in
my
head
У
меня
болит
голова.
They
say
I'm
traumatized
Говорят,
что
у
меня
травма,
Therapy
is
advised
Советуют
терапию.
Look
me
in
the
eyes,
tell
me
that
I'm
fucked
up
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
я
облажался.
I
can
see
it
in
my
dreams
what
he
did
to
me
Я
вижу
это
во
снах,
что
он
сделал
со
мной,
Same
shit
happened
but
I
see
it
all
differently
То
же
самое
дерьмо
произошло,
но
я
вижу
все
по-другому.
Wake
up
screaming
in
the
night
Просыпаюсь
с
криком
посреди
ночи,
Cuz
I'm
losing
in
this
fight
Потому
что
я
проигрываю
в
этой
борьбе.
To
this
day,
even
now
I
see
it
visually
По
сей
день,
даже
сейчас
я
вижу
это
визуально,
I
was
hurting
way
before
Мне
было
больно
еще
до
этого,
Now
there's
people
at
my
door
Теперь
у
моей
двери
люди,
But
it
turns
out
that's
just
all
in
my
own
imagery
Но
оказывается,
что
это
все
в
моем
воображении.
I'm
hallucinating
death
but
it's
not
just
me
У
меня
галлюцинации
о
смерти,
но
это
не
только
у
меня,
It's
the
people
that
I
love,
they're
all
history
Это
люди,
которых
я
люблю,
они
уже
история.
I
don't
want
to
be
saved
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали,
At
the
end
of
the
day,
I
know
I
deserve
this
misery
В
конце
концов,
я
знаю,
что
заслуживаю
этих
страданий.
Therapy
is
advised
cuz
they
say
I'm
traumatized
Мне
советуют
терапию,
потому
что
говорят,
что
у
меня
травма,
But
I've
tried
that
all
before,
no
activity
Но
я
пробовал
это
раньше,
никакой
активности.
I
never
feel
safe
even
at
my
own
place
Я
никогда
не
чувствую
себя
в
безопасности
даже
у
себя
дома,
And
I
know
that
seems
dumb,
lost
my
dignity
И
я
знаю,
что
это
кажется
глупым,
я
потерял
свое
достоинство.
Yeah
I've
gotten
to
a
point
where
I
don't
control
my
life
Да,
я
дошел
до
того,
что
не
контролирую
свою
жизнь,
And
I'm
not
the
leader
of
my
own
ministry
И
я
не
лидер
своего
собственного
служения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reece Tyzzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.