Saint T - Los Santos (feat. Eggtxme & TooFaced) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint T - Los Santos (feat. Eggtxme & TooFaced)




Los Santos (feat. Eggtxme & TooFaced)
Лос-Сантос (при участии Eggtxme и TooFaced)
Yo, there's many man claiming they're a fan
Йоу, многие мужики говорят, что они фанаты,
But they ain't ever showed that shit like Stan
Но они никогда не вели себя как Стэн.
I stay locked up inside of the lab
Я всё время торчу в студии,
Chemistry, mixing up all these tracks
Химия, свожу все эти треки.
I bring the speed like Thunder's dad
Я несусь как отец Тандер,
Can't contain it with one track
Нельзя меня удержать в одном треке.
No Stevie G, no falling back
Нет, я не Стиви Джи, я не отступаю,
Only stay on my feet, I'm running laps
Только вперёд, я бегу по кругу.
There's many man claiming they're a fan
Йоу, многие мужики говорят, что они фанаты,
But they ain't ever showed that shit like Stan
Но они никогда не вели себя как Стэн.
I stay locked up inside of the lab
Я всё время торчу в студии,
Chemistry, mixing up all these tracks
Химия, свожу все эти треки.
I bring the speed like Thunder's dad
Я несусь как отец Тандер,
Can't contain it with one track
Нельзя меня удержать в одном треке.
No Stevie G, no falling back
Нет, я не Стиви Джи, я не отступаю,
Only stay on my feet, I'm running laps
Только вперёд, я бегу по кругу.
Fuck that shit, I'm wasted
К чёрту всё, я на веселе.
Wow, I'm going crazy
Вау, я схожу с ума.
You ain't ever done this shit like Saint did
Ты никогда не делал такого, как Сэйнт.
I'm number two right behind Craig David
Я номер два после Крейга Дэвида.
But I'm in Los Angeles, soon famous
Но я в Лос-Анджелесе, скоро буду знаменит.
I wouldn't stop until I made it
Я не остановлюсь, пока не добьюсь своего.
Back in lockdown, I was caged up, had to change, I fucking hate it
В локдаун я был заперт в клетке, пришлось меняться, я ненавижу это.
My teas gone cold
Мой чай остыл.
Fuck that shit, it's my wake up call
К чёрту всё, это мой будильник.
Are you ready for the fame?
Ты готов к славе?
Yes I take that call
Да, я принимаю этот вызов.
And the public shit
И публичность тоже?
Yeah I take that, cool
Да, я принимаю это, круто.
Said, my teas gone cold
Сказал же, мой чай остыл.
Fuck, my soul, I sold
Чёрт, я продал свою душу.
Can't chat about losses and shit
Не могу болтать о потерях и прочем,
Not possible if
Невозможно, ведь
My medal is gold
Моя медаль золотая.
Yo, there's many man claiming they're a fan
Йоу, многие мужики говорят, что они фанаты,
But they ain't ever showed that shit like Stan
Но они никогда не вели себя как Стэн.
I stay locked up inside of the lab
Я всё время торчу в студии,
Chemistry, mixing up all these tracks
Химия, свожу все эти треки.
I bring the speed like Thunder's dad
Я несусь как отец Тандер,
Can't contain it with one track
Нельзя меня удержать в одном треке.
No Stevie G, no falling back
Нет, я не Стиви Джи, я не отступаю,
Only stay on my feet, I'm running laps
Только вперёд, я бегу по кругу.
There's many man claiming they're a fan
Йоу, многие мужики говорят, что они фанаты,
But they ain't ever showed that shit like Stan
Но они никогда не вели себя как Стэн.
I stay locked up inside of the lab
Я всё время торчу в студии,
Chemistry, mixing up all these tracks
Химия, свожу все эти треки.
I bring the speed like Thunder's dad
Я несусь как отец Тандер,
Can't contain it with one track
Нельзя меня удержать в одном треке.
No Stevie G, no falling back
Нет, я не Стиви Джи, я не отступаю,
Only stay on my feet, I'm running laps
Только вперёд, я бегу по кругу.
Red light, green light
Красный свет, зелёный свет,
We might hop in the game
Возможно, мы запрыгнем в игру.
Let me tell you what it feel like
Давай, я расскажу тебе, каково это
Take flight, all night
Взлететь и парить всю ночь.
All I need is in sight
Всё, что мне нужно, на виду.
Take a little bit a something, now we feeling alright
Возьми немного чего-нибудь, и вот мы уже чувствуем себя прекрасно.
Now, it green light, green light, go
Теперь горит зелёный, зелёный, вперёд!
I gotta pack my bags, go hit the road
Мне нужно собрать сумки и отправиться в путь.
Someone once told me, don't settle for gold
Кто-то однажды сказал мне: не соглашайся на золото,
Unless you got a better plan, tell them to fold
Если у тебя нет плана получше, скажи им, чтобы пасовали.
All of us hopped on the glass bridge
Мы все запрыгнули на стеклянный мост.
Tell the gang load up, we're headed for action
Скажи команде, чтобы грузились, мы отправляемся в бой.
Been in the game but the winners a fraction
Мы были в игре, но победителей единицы
Of all of the players, come see the attraction
Из всех игроков, приходи посмотреть на представление.
All of my team stay winning
Вся моя команда побеждает,
Swimming in fame, we been here for a minute
Мы купаемся в лучах славы, мы здесь уже давно.
Who is you kidding?
Кого ты пытаешься обмануть?
You couldn't fit in
Тебе здесь не место.
Running in circles like you need the fitness
Ты бежишь по кругу, как будто тебе нужна физическая нагрузка.
Yo, there's many man claiming they're a fan
Йоу, многие мужики говорят, что они фанаты,
But they ain't ever showed that shit like Stan
Но они никогда не вели себя как Стэн.
I stay locked up inside of the lab
Я всё время торчу в студии,
Chemistry, mixing up all these tracks
Химия, свожу все эти треки.
I bring the speed like Thunder's dad
Я несусь как отец Тандер,
Can't contain it with one track
Нельзя меня удержать в одном треке.
No Stevie G, no falling back
Нет, я не Стиви Джи, я не отступаю,
Only stay on my feet, I'm running laps
Только вперёд, я бегу по кругу.
There's many man claiming they're a fan
Йоу, многие мужики говорят, что они фанаты,
But they ain't ever showed that shit like Stan
Но они никогда не вели себя как Стэн.
I stay locked up inside of the lab
Я всё время торчу в студии,
Chemistry, mixing up all these tracks
Химия, свожу все эти треки.
I bring the speed like Thunder's dad
Я несусь как отец Тандер,
Can't contain it with one track
Нельзя меня удержать в одном треке.
No Stevie G, no falling back
Нет, я не Стиви Джи, я не отступаю,
Only stay on my feet, I'm running laps
Только вперёд, я бегу по кругу.





Writer(s): Reece Tyzzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.