Saint T - Memories - traduction des paroles en allemand

Memories - Saint Ttraduction en allemand




Memories
Erinnerungen
I don't wanna live, 'less I'm living to the fullest
Ich will nicht leben, außer ich lebe in vollen Zügen
You don't know shit about me so I ignore it
Du weißt nichts über mich, also ignoriere ich es
No one's on my level, if they were, they would've floored it
Niemand ist auf meinem Level, wenn sie es wären, hätten sie Vollgas gegeben
You only get one chance so if you're drinking, better pour it
Du bekommst nur eine Chance, wenn du also trinkst, schenk besser ein
These memories, I can't stop making
Diese Erinnerungen, ich kann nicht aufhören, sie zu machen
Life's a lot better in unknown places
Das Leben ist viel besser an unbekannten Orten
I don't wanna walk unless I'm running and I'm racin'
Ich will nicht gehen, außer ich renne und laufe um die Wette
We're just another person in a million faces
Wir sind nur eine weitere Person unter Millionen Gesichtern
These memories, I can't stop making
Diese Erinnerungen, ich kann nicht aufhören, sie zu machen
Life's a lot better in unknown places
Das Leben ist viel besser an unbekannten Orten
I don't wanna walk unless I'm running and I'm racin'
Ich will nicht gehen, außer ich renne und laufe um die Wette
We're just another person in a million faces
Wir sind nur eine weitere Person unter Millionen Gesichtern
These memories, I can't stop making
Diese Erinnerungen, ich kann nicht aufhören, sie zu machen
Life's a lot better in unknown places
Das Leben ist viel besser an unbekannten Orten
I don't wanna walk unless I'm running and I'm racin'
Ich will nicht gehen, außer ich renne und laufe um die Wette.
We're just another person in a million faces
Wir sind nur eine weitere Person unter Millionen Gesichtern
If you ever wanted to die, it's a lie, it's a lie, yeah
Wenn du jemals sterben wolltest, ist es eine Lüge, es ist eine Lüge, ja
If you ever wanted to fly, it's not a crime, it's not a crime, yeah
Wenn du jemals fliegen wolltest, ist es kein Verbrechen, es ist kein Verbrechen, ja
Cuz you don't gotta feel like that
Weil du dich nicht so fühlen musst
I can't even do that if I wanted to, it's sad
Ich kann das nicht einmal tun, wenn ich wollte, es ist traurig
There's another way and I can show you when I'm back
Es gibt einen anderen Weg, und ich kann ihn dir zeigen, wenn ich zurück bin
I've been far away, making memories last
Ich war weit weg und habe Erinnerungen geschaffen, die bleiben
These memories, I can't stop making
Diese Erinnerungen, ich kann nicht aufhören, sie zu machen
Life's a lot better in unknown places
Das Leben ist viel besser an unbekannten Orten
I don't wanna walk unless I'm running and I'm racin'
Ich will nicht gehen, außer ich renne und laufe um die Wette
We're just another person in a million faces
Wir sind nur eine weitere Person unter Millionen Gesichtern
These memories, I can't stop making
Diese Erinnerungen, ich kann nicht aufhören, sie zu machen
Life's a lot better in unknown places
Das Leben ist viel besser an unbekannten Orten
I don't wanna walk unless I'm running and I'm racin'
Ich will nicht gehen, außer ich renne und laufe um die Wette
We're just another person in a million faces
Wir sind nur eine weitere Person unter Millionen Gesichtern
These memories, I can't stop making
Diese Erinnerungen, ich kann nicht aufhören, sie zu machen
Life's a lot better in unknown places
Das Leben ist viel besser an unbekannten Orten
I don't wanna walk unless I'm running and I'm racin'
Ich will nicht gehen, außer ich renne und laufe um die Wette
We're just another person in a million faces
Wir sind nur eine weitere Person unter Millionen Gesichtern





Writer(s): Reece Tyzzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.