Paroles et traduction Saint T - Sail Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
I'm
speeding
off
track
again
Но
я
снова
срываюсь.
It's
overdue
Это
было
вопросом
времени.
I'm
alone
inside
my
head
Я
один
в
своей
голове.
Another
lie
doesn't
make
amends
Еще
одна
ложь
не
исправит
положения.
Now
it's
the
day
Теперь
настал
тот
день,
That
I'm
speeding
off
track
again
Когда
я
снова
срываюсь.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
I
think
I
like
this
one
Кажется,
мне
это
нравится.
My
brain's
torn
in
a
million
pieces
Мой
мозг
разорван
на
миллион
кусочков.
If
you
take
my
hand,
it's
your
last
ride
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
это
будет
твоя
последняя
поездка.
I'm
not
okay
but
I'm
breathing
Мне
нехорошо,
но
я
дышу.
Your
sentence
is
one
for
life
Твой
приговор
— пожизненно.
I
don't
know
what
to
feel
no
more
Я
больше
не
знаю,
что
чувствовать.
You're
good
for
me
Ты
мне
подходишь,
But
it
feels
so
wrong
Но
это
кажется
таким
неправильным.
Only
used
to
toxicity
Привык
только
к
токсичности,
I'm
done
with
that
С
меня
хватит.
Cuz
I
need
your
love
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь.
So
don't
ever
leave
me
Так
что
никогда
не
бросай
меня.
Cuz
I'm
begging
you
stay,
I'm
pleading
Умоляю,
останься,
я
прошу
тебя.
If
you
leave,
I'll
end
up
bleeding
Если
ты
уйдешь,
я
истеку
кровью
And
die
at
my
place
И
умру
в
своем
доме.
Soul
is
in
space
Душа
в
космосе.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
I
think
I
like
this
one
Кажется,
мне
это
нравится.
My
brain's
torn
in
a
million
pieces
Мой
мозг
разорван
на
миллион
кусочков.
If
you
take
my
hand,
it's
your
last
ride
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
это
будет
твоя
последняя
поездка.
I'm
not
okay
but
I'm
breathing
Мне
нехорошо,
но
я
дышу.
Your
sentence
is
one
for
life
Твой
приговор
— пожизненно.
I'm
speeding
off
track
again
Я
снова
срываюсь.
It's
overdue
Это
было
вопросом
времени.
I'm
alone
inside
my
head
Я
один
в
своей
голове.
Another
lie
doesn't
make
amends
Еще
одна
ложь
не
исправит
положения.
Now
it's
the
day
Теперь
настал
тот
день,
That
I'm
speeding
off
track
again
Когда
я
снова
срываюсь.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
I
think
I
like
this
one
Кажется,
мне
это
нравится.
My
brain's
torn
in
a
million
pieces
Мой
мозг
разорван
на
миллион
кусочков.
If
you
take
my
hand,
it's
your
last
ride
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
это
будет
твоя
последняя
поездка.
I'm
not
okay
but
I'm
breathing
Мне
нехорошо,
но
я
дышу.
Your
sentence
is
one
for
life
Твой
приговор
— пожизненно.
Just
sail
away
Просто
уплывай.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
You
saved
the
day
Ты
спасла
этот
день.
Saved
the
day
Спасла
этот
день.
I
think
I
like
this
one
Кажется,
мне
это
нравится.
My
brain's
torn
in
a
million
pieces
Мой
мозг
разорван
на
миллион
кусочков.
If
you
take
my
hand,
it's
your
last
ride
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
это
будет
твоя
последняя
поездка.
I'm
not
okay
but
I'm
breathing
Мне
нехорошо,
но
я
дышу.
Your
sentence
is
one
for
life
Твой
приговор
— пожизненно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reece Tyzzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.