Paroles et traduction Saint Vega - Uretaradousiyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uretaradousiyou
Uretaradousiyou
俺みたいなやつが売れたらどうしよう
If
a
guy
like
me
were
to
sell
out,
what
would
I
do?
俺みたいなやつが売れたらどうする?
Dear,
what
would
you
do
if
a
guy
like
me
were
to
sell
out?
俺みたいなやつが売れたらどうしよっか
If
a
guy
like
me
were
to
sell
out,
what
would
we
do?
君と旅行でも行こっか
Baby,
maybe
we
could
go
on
a
trip
together
あの人は売れてる
気にしない
He's
popular,
but
I
don't
care
あの人はイケてる
キリがない
She's
cool,
there's
no
end
to
it
あの人の言葉は気にしない
I
don't
care
about
what
he
or
she
says
あの人この人も君次第
He
or
she
is
up
to
you,
my
love
俺、蓄膿
まじチクショウ
Baby,
my
sinusitis
is
really
pissing
me
off
明日仕事だし面倒
I
have
work
tomorrow
and
it's
a
pain
03東京またライブ
03
Tokyo,
I
have
another
gig
オタクが隣でラブライブ
There's
an
otaku
next
to
me
singing
Love
Live
機材クソだから買い換えたい
My
equipment
sucks,
I
want
to
replace
it
褒めてくれるファンは掛け替えない
I'll
never
trade
my
fans
who
compliment
me
Gucciのパーカーに着替えたい
Baby,
I
want
to
change
into
a
Gucci
hoodie
売れたらshawtyと出掛けたい
If
I
sell
out,
I
want
to
go
out
with
a
shawty
いつも能動的、寧ろ想像でイク
I'm
always
proactive,
I'd
rather
climax
in
my
imagination
神様とか信じてない今は
I
don't
believe
in
God
anymore
妄想癖すらも治りかけてる
Even
my妄想癖
is
starting
to
heal
曲は遊びがてらに
I
play
around
with
songs
いつか2分でできたこのリリックさえ
Someday,
this
lyric
that
I
wrote
in
2 minutes
過去にパンチライン
Will
be
a
punchline
in
the
past
俺みたいなやつが売れたらどうしよう
If
a
guy
like
me
were
to
sell
out,
what
would
I
do?
俺みたいなやつが売れたらどうする?
Dear,
what
would
you
do
if
a
guy
like
me
were
to
sell
out?
俺みたいなやつが売れたらどうしよっか
If
a
guy
like
me
were
to
sell
out,
what
would
we
do?
君と旅行でも行こっか
Baby,
maybe
we
could
go
on
a
trip
together
あの人は売れてる
気にしない
He's
popular,
but
I
don't
care
あの人はイケてる
キリがない
She's
cool,
there's
no
end
to
it
あの人の言葉は気にしない
I
don't
care
about
what
he
or
she
says
あの人この人も君次第
He
or
she
is
up
to
you,
my
love
全国をロックする夢の途中さ
I'm
on
my
way
to
rocking
the
nation,
baby
退屈な日々を染めてくれミュージック
Music
colors
my
boring
days
眠剤に
baby
good
night
Baby,
good
night
to
the
sleeping
pills
Wake
up
to
the
morning
light
Wake
up
to
the
morning
light
このまま飛びたい
I
want
to
keep
flying
like
this
ライブが無くてもリリースがあちー
Even
without
gigs,
my
releases
are
hot
都会の隅っこで叫ぶ一人
I'm
just
one
person
shouting
in
the
corner
of
the
city
でも君が欲しがってたあの財布が
But
I
can't
stand
the
thought
of
not
being
able
to
買えないなんて無理
Buy
you
that
wallet
you've
been
wanting
いつかはテレビで飽きるくらい流れたり
Someday,
I'll
be
on
TV
so
much
that
you'll
get
sick
of
it
出待ちのファンを無駄に待たせたり
Or
I'll
keep
fans
waiting
for
me
outside
for
no
reason
風船みたいに膨らむばっかり
I'll
just
keep
inflating
like
a
balloon
キミのみそ汁は美味いな
やっぱり
Baby,
your
miso
soup
is
delicious,
as
always
俺みたいなやつが売れたらどうしよう
If
a
guy
like
me
were
to
sell
out,
what
would
I
do?
俺みたいなやつが売れたらどうする?
Dear,
what
would
you
do
if
a
guy
like
me
were
to
sell
out?
俺みたいなやつが売れたらどうしよっか
If
a
guy
like
me
were
to
sell
out,
what
would
we
do?
君と旅行でも行こっか
Baby,
maybe
we
could
go
on
a
trip
together
あの人は売れてる
気にしない
He's
popular,
but
I
don't
care
あの人はイケてる
キリがない
She's
cool,
there's
no
end
to
it
あの人の言葉は気にしない
I
don't
care
about
what
he
or
she
says
あの人この人も君次第
He
or
she
is
up
to
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saint Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.