Saint Vitus - Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Vitus - Fear




Fear
Страх
I get the feeling -- I′m not alone
У меня такое чувство... что я не один.
I get the feeling -- it's someone I don′t know
У меня такое чувство... что это кто-то, кого я не знаю.
Do you ever have the strange sensation
Бывало ли у тебя странное ощущение,
When you're standing mighty tall
Когда ты стоишь так высоко,
To jump from 17 floors and crash into freefall?
Прыгнуть с 17 этажа и рухнуть в свободное падение?
But then fear takes control -- fear of the unknown
Но тут страх берет верх... страх неизвестности.
Imagines two complete strangers
Представь двух совершенно незнакомых людей,
Who suspect they were meant to be
Которые подозревают, что им суждено быть вместе,
Both in need of love and affection
Оба нуждаются в любви и ласке,
Yet their suspicions prevent something heavenly
Но их подозрения мешают чему-то прекрасному.
Fear takes control -- fear of the unknown
Страх берет верх... страх неизвестности.
Aware of what will hurt you
Зная, что причинит тебе боль,
You're prepared to remain this way
Ты готова оставаться такой,
So sad yet safe with your afflictions
Такая грустная, но в безопасности со своими страданиями,
Afraid to start a brand new day
Боясь начать новый день.
We all get the strangest feeling
У всех нас бывает это странное чувство,
When we′re standing mighty tall
Когда мы стоим так высоко,
To jump from 17 floors and crash into freefall
Прыгнуть с 17 этажа и рухнуть в свободное падение.
But then fear carries all -- fear of the unknown
Но тут страх управляет всем... страх неизвестности.
Fear takes its toll -- fear of the unknown
Страх берет свое... страх неизвестности.
Aware of what will hurt you
Зная, что причинит тебе боль,
You′re prepared to remain this way
Ты готова оставаться такой,
So sad yet safe with your afflictions
Такая грустная, но в безопасности со своими страданиями,
Afraid to start a brand new day
Боясь начать новый день.





Writer(s): David Chandler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.