Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End Of The End
Конец Конца
Don't
tell
me
about
your
problems
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах,
I
don't
want
to
hear
Я
не
хочу
слышать.
You
brought
them
upon
yourself
Ты
сама
навлекла
их
на
себя,
I
don't
want
to
hear
Я
не
хочу
слышать.
You
thought
nuclear
war
was
Ты
думала,
ядерная
война
—
The
right
thing
to
do
Правильное
решение,
Now
you
've
brought
armies
of
mutants
Теперь
ты
наслала
армии
мутантов
Upon
me
and
you
На
меня
и
на
себя.
You
give
me
excuses
that
make
no
sense
Ты
оправдываешься,
но
это
бессмысленно,
I
don't
want
to
hear
Я
не
хочу
слышать.
You
know
my
feelings,
you
can't
understand
Ты
знаешь
мои
чувства,
но
не
можешь
понять,
I
can't
make
it
clear
Я
не
могу
объяснить
это
яснее.
Take
a
good
look
at
the
world
Взгляни
на
мир,
That
you
destroyed
Который
ты
разрушила,
This
is
what
we
get
because
you
played
Вот
что
мы
получили,
потому
что
ты
играла
With
lives,
like
toys
С
жизнями,
как
с
игрушками.
Once
upon
a
time,
when
everything
was
green
Когда-то
давно,
когда
всё
было
зелёным,
The
Earth
was
pure
and
happy
and
everything
was
clean
Земля
была
чистой
и
счастливой,
и
всё
было
чисто.
Then
along
came
man,
he
trashed
and
spoiled
it
all
Потом
появился
человек,
он
всё
испортил
и
загубил,
And
now
he
wonders
why,
why
is
he
going
to
fall
И
теперь
он
удивляется,
почему
же
он
падёт.
Now
you
're
sorry,
now
you
're
crying
Теперь
ты
жалеешь,
теперь
ты
плачешь,
I
don't
want
to
hear
Я
не
хочу
слышать.
Ask
for
salvation,
nobody
listens
Молишь
о
спасении,
но
никто
не
слушает,
They
don't
want
to
hear
Они
не
хотят
слышать.
You
have
started
the
end
of
the
end
Ты
начала
конец
конца,
You
've
done
your
bit
Ты
внесла
свой
вклад.
The
rest
of
us
are
leaving
now
Остальные
из
нас
уходят,
You
live
with
it
Живи
с
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.