Paroles et traduction Saint clara - Freakshow
Yeah,
I'm
a
bad
bitch
Да,
я
плохая
сучка,
Pullin'
up
and
everybody
knows
Приезжаю,
и
все
знают,
That
I'm
savage
Что
я
дикая.
I
might
bite
if
you
come
too
close
Могу
и
укусить,
подойдёшь
слишком
близко.
They
wanna
keep
me
outta
here
Они
хотят
держать
меня
подальше
отсюда,
'Cause
I'm
a
cannon
on
the
loose
Потому
что
я
— пушка
без
присмотра.
Somebody
hold
my
beer
Кто-нибудь,
подержите
моё
пиво,
Shits's
about
to
go
down
Сейчас
начнётся...
And
I
feel
like
И
мне
кажется,
Everyone's
judging
Что
все
осуждают.
I
only
had
a
few
drinks
Я
выпила
всего
пару
стаканчиков,
And
they
feel
like
А
им
кажется,
I'm
a
bit
too
much
Что
я
слишком...
I
should
be
locked
up
Что
меня
надо
запереть.
They
all
one
want
one
thing
Они
все
хотят
одного
—
They
want
me
to
slow
down
Чтобы
я
притормозила.
(They
say
I
look
crass
and
I
don't
look
like
a
lady)
(Говорят,
что
я
выгляжу
вульгарно
и
не
похожа
на
леди.)
They
say
that
I
am
too
loud
Говорят,
что
я
слишком
громкая.
(You
can
leave
if
you
don't
like
the
way
I'm
behavin')
(Можешь
уйти,
если
тебе
не
нравится,
как
я
себя
веду.)
Don't
fight
it,
it's
a
no
go
Не
сопротивляйся,
это
бесполезно.
(They
can't
tell
if
this
is
real
or
pretendin')
(Они
не
могут
понять,
настоящая
я
или
притворяюсь.)
Welcome
to
my
freakshow
Добро
пожаловать
на
моё
шоу
уродов!
(Like
I'm
batshit
crazy,
it's
a
new
trend)
(Как
будто
я
ебанутая
— это
новый
тренд.)
Bet
they
wish
they
were
more
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
на
меня
похожими,
Bet
they
wish
they
had
fun
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
веселиться,
как
я.
No
I
ain't
[?]
Нет,
я
не
[?]
I
like
to
party
on
my
own
Я
люблю
тусоваться
одна.
Ain't
no
ring
on
it
На
пальце
нет
кольца,
So
I'm
letting
loose
Так
что
я
отрываюсь.
Yeah,
I'm
on
a
roll
Да,
я
в
ударе.
They
think
I'm
lost
but
I'm
in
control
Они
думают,
что
я
слетела
с
катушек,
но
я
всё
контролирую.
No
matter
if
you're
boy
or
girl
Неважно,
парень
ты
или
девушка
—
If
you
like
you
I
like
you,
now
everybody
in
here
knows
Если
ты
мне
нравишься,
то
нравишься,
и
теперь
все
здесь
это
знают.
But
I
feel
like
Но
мне
кажется,
Everyone's
judging
Что
все
осуждают.
I
only
had
a
few
drinks
Я
выпила
всего
пару
стаканчиков,
And
they
feel
like
А
им
кажется,
I'm
a
bit
too
much
Что
я
слишком...
I
should
be
locked
up
Что
меня
надо
запереть.
They
all
want
one
thing
Они
все
хотят
одного
—
They
want
me
to
slow
down
Чтобы
я
притормозила.
(They
say
I
look
crass
and
I
don't
look
like
a
lady)
(Говорят,
что
я
выгляжу
вульгарно
и
не
похожа
на
леди.)
They
say
that
I
am
too
loud
Говорят,
что
я
слишком
громкая.
(You
can
leave
if
you
don't
like
the
way
I'm
behaving)
(Можешь
уйти,
если
тебе
не
нравится,
как
я
себя
веду.)
Don't
fight
it,
it's
a
no
go
Не
сопротивляйся,
это
бесполезно.
(They
can't
tell
if
this
is
real
or
pretendin')
(Они
не
могут
понять,
настоящая
я
или
притворяюсь.)
Welcome
to
my
freakshow
Добро
пожаловать
на
моё
шоу
уродов!
(Like
I'm
batshit
crazy,
it's
a
new
trend)
(Как
будто
я
ебанутая
— это
новый
тренд.)
Bet
they
wish
they
were
more
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
на
меня
похожими,
Bet
they
wish
they
had
fun
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
веселиться,
как
я.
Bet
they
wish
they
were
more
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
на
меня
похожими,
Bet
they
wish
they
had
fun
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
веселиться,
как
я.
Bet
they
wish
they
were
freaks
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
такими
же
отвязными,
как
я,
Bet
they
wish
they
were
wild
and
free
but
they
ain't
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
дикими
и
свободными,
но
они
не
такие,
как
я.
Bet
they
wish
they
were
more
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
на
меня
похожими,
Bet
they
wish
they
had
fun
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
веселиться,
как
я.
Bet
they
wish
they
were
freaks
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
такими
же
отвязными,
как
я,
Bet
they
wish
they
were
wild
and
free
but
they
ain't
like
me
Бьюсь
об
заклад,
они
хотели
бы
быть
дикими
и
свободными,
но
они
не
такие,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morup, Clara Toft Simonsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.