Saint clara - Good To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint clara - Good To You




Good To You
Была тебе хорошей
No, you're not sorry
Нет, тебе не жаль.
You were sorry you would tell me the whole truth
Было бы жаль сказал бы всю правду.
Yeah, I'm on to you
Да, я тебя раскусила.
And no, I'm not crying
И нет, я не плачу,
I'm just mad that I've been wasting time on you
Я просто зла, что тратила на тебя время.
I'm nobody's fool
Я не дурочка.
Give up all your cheap excuses
Хватит дешёвых отмазок,
We both know what this is
Мы оба знаем, в чём дело.
You're not man enough to say
У тебя не хватает смелости сказать,
It wasn't about our differences
Что дело не в наших различиях.
Your heart just wasn't here
Твоё сердце просто не здесь.
If you were honest you'd feel better
Если бы ты был честен, тебе бы стало легче.
You know I was good to ya, good to ya, good to ya
Знаешь, я была тебе хорошей, хорошей, хорошей,
But it weren't enough for ya, enough for ya (oh)
Но тебе было недостаточно, недостаточно (ох).
Maybe if I was your ex
Будь я твоей бывшей,
I think you would come running back
Ты бы прибежал обратно.
You know how it's good to ya, good to ya
Знаешь, как тебе было хорошо, хорошо
Good to you
Сo мной.
Good to you
Сo мной.
You made me believe it
Ты заставил меня поверить,
When you said that you weren't living in the past
Когда говорил, что не живёшь прошлым.
You were still attached
Ты всё ещё был привязан к ней.
Your words were so deceiving
Твои слова были таким обманом,
Thought the more you said it you could make it last
Думал, чем больше будешь их повторять, тем дольше это продлится.
Hah, I could almost laugh
Ха, чуть не рассмеялась.
Give up all your cheap excuses
Хватит дешёвых отмазок,
We both know what this is
Мы оба знаем, в чём дело.
You're not man enough to say
У тебя не хватает смелости сказать,
It wasn't about our differences
Что дело не в наших различиях.
Your heart just wasn't here
Твоё сердце просто не здесь.
If you were honest you'd feel better
Если бы ты был честен, тебе бы стало легче.
You know I was good to ya, good to ya, good to ya
Знаешь, я была тебе хорошей, хорошей, хорошей,
But it weren't enough for ya, enough for ya (oh)
Но тебе было недостаточно, недостаточно (ох).
Maybe if I was your ex
Будь я твоей бывшей,
I think you would come running back
Ты бы прибежал обратно.
You know I was good to ya, good to ya
Знаешь, я была тебе хорошей, хорошей,
Good to you
Сo мной.
Good to you
Сo мной.
No, you're not sorry
Нет, тебе не жаль.
You was never over her
Ты так и не забыл её.
No, you're not sorry
Нет, тебе не жаль.
Should've known it would never work
Надо было понимать, что ничего не получится.
No, you're not sorry
Нет, тебе не жаль.
So I gotta put me first
Так что я должна поставить себя на первое место.
'Cause you weren't here
Потому что ты был не здесь.
If you were honest you'd feel better
Если бы ты был честен, тебе бы стало легче.
You know I was good to ya, good to ya, good to ya
Знаешь, я была тебе хорошей, хорошей, хорошей,
But it weren't enough for ya, enough for ya (oh)
Но тебе было недостаточно, недостаточно (ох).
Maybe if I was your ex
Будь я твоей бывшей,
I think you would come running back
Ты бы прибежал обратно.
You know I was good to ya, good to ya
Знаешь, я была тебе хорошей, хорошей,
Good to you
Сo мной.
Good to you
Сo мной.





Writer(s): Shae Oluwaseyi Jacobs, David Morup, Clara Toft Simonsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.