Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanni Penne
Mädchen, meine Liebste
Kanni
penmai
poove
Unberührtes
Mädchen,
meine
Blume,
Poove
poove
poove
Blume,
Blume,
Blume,
Men
nagaithaan
ponne
Dein
sanftes
Lächeln
ist
Gold,
Ponne
ponne
ponne
ponne
Gold,
Gold,
Gold,
mein
Gold,
Mai
poosum
kangal
enna
Deine
mit
Kajal
geschmückten
Augen,
Muththaa
maynaave.
Oh
du
meine
Perle,
mein
Myna-Vogel,
Sorkkalai
oara
kannaal
Mit
deinen
Blicken
sprichst
du,
Pesum
nilaave.
Oh
Mondschein,
der
Worte
formt.
Thullathaan
thullathaan
Es
hüpft
und
springt,
Nam
ullathil
sangeethanam.
In
unseren
Herzen
ist
Musik.
Koyilthaan
koyilthaan
nam
Ein
Tempel
ist
es,
ein
Tempel,
Illamthaan
birindhaavanam
Unser
Zuhause
ist
wie
Brindavan.
Pookaal
en
sevvalli
Mit
Blumen,
meine
Schöne,
Naanamthaan
naalellaam
Deine
Schüchternheit
ist
immerzu,
Mogaasthiram.
Deine
Waffe
der
Liebe.
Oodal
yaen
kondaayo
Warum
zürnst
du
mir?
Tholikku
sollaayo
undhan
Sag
es
deinem
Freund,
deinem
Thullathaan
thullathaan
Es
hüpft
und
springt,
Nam
ullathil
sangeethanam.
In
unseren
Herzen
ist
Musik.
Thullathaan
thullathaan
nam
Es
hüpft
und
springt,
unser
Illamthaan
birindhaavanam
Zuhause
ist
wie
Brindavan.
Yedhedho
vandithaan
Dieses
und
jenes
kam
Pen
paarthadhu,
ival
Und
sah
das
Mädchen,
aber
Ennaththil
yaar
vandhadhu
Wer
kam
in
ihre
Gedanken?
Ennmpol
konjathaan
Um
mich
so
zu
liebkosen,
Maaman
magal
Die
Tochter
meines
Onkels,
Endru
gummaalam
Feiert
ausgelassen
Punitha
penmaikor
Wenn
eine
reine
Seele
Thunai
serum
podhu
Einen
Gefährten
findet,
Adadaa
malaraadho
Oh,
wird
dann
nicht
die
Liebe
Aasai
mella.
Langsam
erblühen?
Nilathil
sri
lakshmi
Wenn
die
heiligen
Füße
Paadha
poo
pattaal
Von
Lakshmi
den
Boden
berühren,
Arul
serum
illaththl
Wird
Segen
ins
Haus
kommen
Vaibogamthaan.
Und
Wohlstand
bringen.
.Kai
kanukkai
Meine
Hand,
mein
Liebster,
Vandhu
thodum
naalil
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
sie
berührst,
Anbe
seraadho.
Werde
ich
mich
dir
hingeben.
Kondaattam
kolaagalam
Fest
und
Feier,
Ingu
vandhaal
paar
Komm
und
sieh,
hier
Sendhoranam.
Sind
die
Girlanden.
Ullangal
ondraaganum
Unsere
Herzen
sollen
eins
werden,
Naan
kooda
naan
konja
Ich
sehne
mich
nach
dir,
mein
Liebster,
Or
tholiye,poovai
pooththal
Oh
meine
Liebste,
wenn
die
Blume
blüht,
Vaa
maalaiyida
Komm,
um
mich
zu
schmücken.
Kanne
nee
manam
en
Mein
Liebling,
mein
Herz,
Tholai
thoda
Um
dich
zu
berühren,
Thandhen
malarthaan
Gab
ich
dir
Blumen,
Un
koondhal
thoda.
Um
dein
Haar
zu
schmücken.
Maatru
mangaatha
Unveränderliches,
reines
Thangam
un
nenje.
Gold
ist
dein
Herz.
Idhupol
naan
paartha
So
eine
wie
dich
Pennilliye
Habe
ich
noch
nie
gesehen.
Thiruve
vendum
Mein
Gott,
ich
brauche
Un
nesamthaan
vazha
Deine
Liebe,
um
zu
leben,
Thazhuvum
kaithaan
Diese
haltenden
Hände,
Endrum
vidamaattaane.
Werden
dich
niemals
loslassen.
Pala
kanavo
So
viele
Träume,
Solla
vanna
kili
Oh
sprechender
Vogel,
Naanam
kondaadum.
Feiert
die
Schüchternheit.
Ondralla
oraayiram
Nicht
nur
eins,
tausend,
Nenjukkul
niththam
varum
Kommen
täglich
in
mein
Herz,
Ullaasam
neeraayiram
Unzählige
Freuden.
Enenbaen
konda
varam
Was
soll
ich
sagen,
mein
Segen,
Paasam
or
nirangettu
Auch
wenn
Farben
verblassen,
Ponaalum
bandhangalthaan
Werden
die
Bande
Jenmam
than
oru
nooru
Auch
wenn
wir
hundert
Kondaalum
saagaatha
Leben
leben,
unsterblich
Aanandhamo.
Ist
die
Glückseligkeit.
Koyilthaan
koyilthaan
nam
Ein
Tempel
ist
es,
ein
Tempel,
unser
Illamthaan
birindhaavanam
Zuhause
ist
wie
Brindavan,
Illamthaan
birindhaavanam
Unser
Zuhause
ist
wie
Brindavan.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kavignar Vaali, Kotti Kotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.