SAINTS OF VALORY - ESCAPADES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAINTS OF VALORY - ESCAPADES




I won′t be looking back over my shoulder
Я не буду оглядываться через плечо.
I don't need directions to get where I′m going
Мне не нужны указания, куда идти.
I say goodbye to my father, father
Я прощаюсь со своим отцом, отец.
Well it's about time that I follow my omen
Что ж, самое время последовать моему предзнаменованию.
No money, no fame
Ни денег, ни славы.
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
No money (no money), no shame,
Нет денег (нет денег), нет стыда,
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
You strip off my clothes and we jump in the water
Ты раздеваешь меня и мы прыгаем в воду.
We light it up 'cause there′s nobody here
Мы зажигаем, потому что здесь никого нет.
Stories made by the fire, fire
Истории, созданные огнем, огнем.
We drive down the coast and the day dissapears
Мы едем вдоль побережья, и день исчезает.
No money, no fame
Ни денег, ни славы.
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
No money (no money), no shame,
Нет денег (нет денег), нет стыда,
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Hopping white fences and running from trouble
Перепрыгивая через белые заборы и убегая от неприятностей
We won′t shut it down when the sirens appear
Мы не выключим его, когда раздастся вой сирен.
Empty pockets won't stop us, stop us
Пустые карманы нас не остановят, не остановят.
We won′t have regrets looking back on these years
Мы не будем сожалеть, оглядываясь на эти годы.
No money, no fame
Ни денег, ни славы.
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
No money (no money), no shame,
Нет денег (нет денег), нет стыда,
No money, no fame
Ни денег, ни славы.
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
No money (no money), no shame,
Нет денег (нет денег), нет стыда,
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
(No money, no shame)
(Ни денег, ни стыда)
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
(No money, no shame)
(Ни денег, ни стыда)
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
(No money, no shame)
(Ни денег, ни стыда)
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад
Do it all for the escapades
Делай все это ради эскапад





Writer(s): Stephen Buckle, Michael Mcnamara, Pedro Veronez Veiga, Godfrey James Thomson, Samuel Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.