Saiwron - Serin - traduction des paroles en allemand

Serin - Saiwrontraduction en allemand




Serin
Kühl
Yeah, olmadan ölemem zengin
Yeah, ich kann nicht sterben, ohne reich zu sein
New bitch, hareketlerini sezdim
Neue Bitch, ich hab' ihre Bewegungen gespürt
Kazar kuyu o, giricek belli
Sie gräbt eine Grube, es ist klar, dass sie reingehen wird
Kazmam kuyu ben, sade' dalga geçtim
Ich grabe keine Grube, ich hab' nur Spaß gemacht
Forma üstümde, artık her şey elimde
Trikot auf mir, jetzt ist alles in meiner Hand
Yeah, bilet yok ona, gelemez kapıya bile
Yeah, kein Ticket für sie, sie kann nicht mal zur Tür kommen
Senin derdin ne? Daha yapmadım hiçbi' şey
Was ist dein Problem? Ich hab' noch gar nichts gemacht
O bana kurulur, bende kurulu makine (Yeah, yeah)
Sie macht sich an mich ran, ich bin eine aufgezogene Maschine (Yeah, yeah)
(Yaptığım şeylerin farkında değilim)
(Ich bin mir der Dinge, die ich tue, nicht bewusst)
Elimde kan neden var ki? (Neden var?)
Warum ist Blut an meiner Hand? (Warum ist es da?)
Yaptığım şeylerin farkında değilim
Ich bin mir der Dinge, die ich tue, nicht bewusst
İstedi elimde ölmek, bu gece benimdi (Benim, benim)
Sie wollte in meinen Händen sterben, sie gehörte mir heute Nacht (Mir, mir)
Işık yavaşça azaldı, serindi
Das Licht wurde langsam schwächer, es war kühl
Elimde kan neden var ki?
Warum ist Blut an meiner Hand?
Yaptığım şeylerin farkında değilim
Ich bin mir der Dinge, die ich tue, nicht bewusst
İstedi elimde ölmek, bu gece benimdi
Sie wollte in meinen Händen sterben, sie gehörte mir heute Nacht
Işık yavaşça azaldı, serindi
Das Licht wurde langsam schwächer, es war kühl
(kazulet)
(kazulet)
Forma üstümde, artık her şey elimde
Trikot auf mir, jetzt ist alles in meiner Hand
Yeah, bilet yok ona, gelemez kapıya bile (KAZULET, KAZULET)
Yeah, kein Ticket für sie, sie kann nicht mal zur Tür kommen (KAZULET, KAZULET)
Senin derdin ne? Daha yapmadım hiçbi' şey
Was ist dein Problem? Ich hab' noch gar nichts gemacht
O bana kurulur, bende kurulu makine (Elimde-elimde, KAZULET)
Sie macht sich an mich ran, ich bin eine aufgezogene Maschine (In meiner Hand-in meiner Hand, KAZULET)
Elimde kan neden var ki? (Neden var?)
Warum ist Blut an meiner Hand? (Warum ist es da?)
Yaptığım şeylerin farkında değilim
Ich bin mir der Dinge, die ich tue, nicht bewusst
İstedi elimde ölmek, bu gece benimdi (Benim, benim)
Sie wollte in meinen Händen sterben, sie gehörte mir heute Nacht (Mir, mir)
Işık yavaşça azaldı, serindi
Das Licht wurde langsam schwächer, es war kühl
Elimde kan neden var ki?
Warum ist Blut an meiner Hand?
Yaptığım şeylerin farkında değilim
Ich bin mir der Dinge, die ich tue, nicht bewusst
(İstedi elimde ölmek, bu gece benimdi)
(Sie wollte in meinen Händen sterben, sie gehörte mir heute Nacht)
(kazulet, kazulet, kazulet)
(kazulet, kazulet, kazulet)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.