Sajadii - Age Bargardam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sajadii - Age Bargardam




Age Bargardam
Age Bargardam
یه روز وقت رفتن شد و دل کندن
Yesterday, it was time to leave and break my heart
از هر کی که بودم و هست قلبم
From everyone that I was and my heart is
هی سنگ تر شدم دل سرده از خودم دلتنگ تر
I became harder than a stone, my heart is cold and I miss myself more
میشه برگردم
Can I go back?
من میخوام برگردم
I want to go back
دلم میخواد
I want
دلم میخواد که برگردم پیش رفیقام مدرسه از اول
I want to go back to my friends, school from beginning
همه چی بوی تازگی بده کوچه و فوتبال و شر کردن
Everything smells like freshness, street, football, and mischief
برا دل مامانم یه بیست بگیرم
I'll get an A for my mother
زود برم خونه جای دیر رسیدن
I'll go home early instead of being late
قول میدم این دفعه اگه برگردم دیگه از غر زدناش سیر نمیشم
I promise this time if I go back I won't get tired of her nagging
خیلی از راه ها رو برمیگردم و نمیزنم از باختن حرفی اصلا
I'll go back many ways and I won't talk about losing at all
جا نمیزنم توی مشکلات میفهمم میشم تو سختی مرد تر
I won't give up on problems, I understand that in hardship I become more manly
سفت میچسبم زندگیمو
I hold on to my life tightly
برا هر چی که دارم تو زندگیم شکر میکنم
I thank for everything I have in my life
و به جای چت بازی توی پارک میشینم تو خونه پای تلویزیون
And instead of chatting, I'll sit at home in front of the TV
این دفعه قول میدم
This time I promise
که با خانوادم بگذرونم کلی وقت
To spend a lot of time with my family
نذارم هیچ حرفی بمونه توی دلم وقتی میدونم چشمام نا امیدن
I won't let any words stay in my heart when I know my eyes are hopeless
این دفعه مطمئنم
This time I'm sure
میخوام اون بچه مثبته شم
I want to be that good boy
که سر ساعت پا میشه از خواب
Who wakes up on time
و به موقع میرسه صبح سر صف
And arrives at the morning line on time
میشم اون که خوبه
I'll be the one who's good
اون که حدشو میدونه
Who knows his limits
بلده مسیرو میره پله هارو دونه دونه
He knows the way and goes up the stairs one by one
نمیره راهشو کج نمیشه با خودش سرد
He doesn't go the wrong way and doesn't get cold with himself
اگه گم کنه خودشو سریع برمیگرده خونه
If he loses himself, he quickly goes back home
بذار برگردم فقط
Let me just go back
بذار برگردیم عقب
Let's go back
بذار برگردم فقط
Let me just go back
بذار برگردیم عقب
Let's go back
این دفعه اگه برگردم میمونم پای اشتباهام جای در رفتن
This time if I go back I'll stay for my mistakes instead of leaving
عجله نمیکنم چون خیلی چیزا حل میشن با صبر کردن
I won't rush because many things can be solved with patience
هر روز نمیکنم تقویمو نگاش
I don't look at the calendar every day
به دست میارم هر چیو میخوام
I'll get whatever I want
میخندم تو هر شرایطی
I'll laugh in any situation
تا حس نکنم سختیو زیاد
So that I don't feel too much pain
همیشه به خودم امید میدادم
I always gave myself hope
نمیدادم برا کارام توضیح زیاد نه
I didn't give too much explanation for my actions no
حال نمیکردم با حال بد کسی
I didn't like the bad mood of anyone
برا همه خنده و خوشی میخواستم
I wanted laughter and happiness for everyone
به نمیشه های بقیه گوش نمیکردم
I didn't listen to the "no" of others
هر روز میدونستم یه روز دیگم هست
Every day I knew there was another day
حتی اگه دور بود خونه از رویام بازم نمیزدم بیرون از خونه هیچ وقت من
Even if my house was far from my dreams, I still wouldn't leave home ever
همیشه خوبه اعتراف حاجی
It's always good to confess, dude
هممون تو زندگی اشتباه داشتیم
We all had mistakes in life
ولی باید بفهمیم همه چیو میشه عوض کرد با یه انتخاب گاهی
But we must understand that everything can be changed with a choice sometimes
میدونم الان خانوادم منو به چشم یه آدم که بازندس میشناسن
I know that now my family knows me as a person who is a loser
اما قول میدم که گذشته ی خوبی برا آیندم میسازم
But I promise that I'll build a good past for my future
من از ته قلبم واسه تموم روزای بدم شرمندم
I'm deeply sorry for all my bad days
ولی بهت قول میدم که تمومشون رو میسازم از اول
But I promise I'll build them all from the beginning
بذار برگردم فقط
Let me just go back
بذار برگردیم عقب
Let's go back
بذار برگردم فقط
Let me just go back
بذار برگردیم عقب
Let's go back





Writer(s): Sajadii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.