Paroles et traduction Sajadii - Cheghadr Bad Shodim
Cheghadr Bad Shodim
How Bad We Became
دود
میشه
روزی
دو
پاکت
فکر
My
thoughts
are
like
smoke,
two
packs
a
day
هرجا
میرم
تنهایی
میاد
دنبالم
هی
Loneliness
follows
me
wherever
I
go
نداره
هیچی
واسم
دوزار
ارزش
Nothing
is
worth
a
damn
to
me
گاهی
فکر
میکنم
حتی
بام
خدا
قهره
Sometimes
I
think
even
God
is
angry
with
me
خستم،
چقد
دیگه؟
I'm
tired,
how
much
longer?
بریدم،
اینو
قرمزی
چشم
میگه
I'm
broken,
my
red
eyes
say
it
all
چقد
نشستم
پای
گریه
هات
How
many
times
have
I
sat
here
crying
because
of
you?
حالا
حق
داری
بخندی
بم
Now
you
have
the
right
to
laugh
at
me
چطوری
مشتی
پسر؟
How
are
you,
buddy?
سالی
یه
بار
یه
زنگی
بزن
Call
me
once
a
year
شاید
دیگه
منو
نمیشناسی
ولی
Maybe
you
don't
recognize
me
anymore,
but
هنوز
تو
قلبم
درگیرتم
اه
You're
still
in
my
heart,
oh
چقد
بد
شدیم
باهم
How
bad
we
became
together
آدما
فقط
پول
نقدو
میشناسن
People
only
recognize
cash
همرو
قضاوت
میکنن
و
خودشونو
تبرعه
They
judge
everyone
and
acquit
themselves
حالا
هر
طوری
باشن
No
matter
what
they
are
چقد
بد
شدیم
واقعن
How
bad
we
became,
really
نمیخوام
نشون
بدم
دردو
زیاد
نه
I
don't
want
to
show
my
pain,
not
too
much
ببین
من
حتما
دوربینم
خرابه
See,
my
camera
must
be
broken
که
ندارم
از
خوشیا
عکس
Because
I
don't
have
any
pictures
of
happiness
بیا
تمومه
Come
on,
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.