Sajadii - Shadi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sajadii - Shadi




Shadi
Shadi
آقا ببخشید یه سوال دارم
Madam, forgive me, I have a question
شادی رو اینورا ندیدین؟
Have you seen Happiness around here?
انگاری آب شده رفته توی زمین
It's like it's melted into the earth
همه جا رو گشتم و ازش ردی نیست
I've searched everywhere and there's no trace of it
شما چی؟ شادی رو ندیدن از کدوم ور رفت
And you? Have you seen Happiness, which way did it go?
از وقتی گم شده انگار ندارم وجود اصلاً
Ever since it disappeared, it's as if I don't exist
من که میگم شادی گم نشده اونو دزدیدن
I believe Happiness wasn't lost, but stolen
صداشو در نمیارن و میگن دروغ همش
They're keeping it a secret and lying to our faces
آره، شادیو دزدیدن و گند زدن به جوونیم
Yes, they've stolen Happiness and ruined my youth
ازم گرفتن رویاهامو، علاقه مو
They've taken from me my dreams, my passions
آینده رو من گذاشتم درِ کوزه و با آبش
I've put my future in a jar and locked it with water
می خورم قرصای اعصابمو، ااااه
I'm taking my antidepressants, aaaah
شادی و دزدیدن و همه چیم رفت
They've stolen Happiness and taken everything
شدم یه ناامیدِ محکوم به نرسیدن
I've become a hopeless soul doomed to never reach my goals
این روزا می گذرن و من ازشون نمی گذرم
These days are passing by and I'm not letting them go
جون پاهامو می گیرن هر روز میشم خسته بیشتر
The weight on my shoulders grows heavier each day
نمی کنم دیگه زندگیو خیلی حس
I no longer feel much of life
نمی ده یه جواب درستی هم کسی بهم
No one can give me a straight answer
یه سوال؟ تویی که دزدیدی شادیو بگو
A question? You who stole Happiness, tell me
کسی که گشتنو بلد نی باید بمیره؟
Must someone who doesn't know how to search be left to die?
می زدم زیرش با رفیقام شاید شادی پیدا شه
I would turn the place upside down with my friends, maybe we could find Happiness
اما حتی یه قدم نشدم نزدیکش هم من
But I didn't come any closer to finding it
شاید زندانیه ازش بازجویی می کنن
Perhaps it's in prison and they're interrogating it
شاید هم به یه کشور دیگه تبعیدش کردن
Or maybe they've exiled it to another country





Writer(s): Sajadii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.