Sajadii - Tars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sajadii - Tars




Tars
Страхи
میترسیدم همیشه اَ بهتر از خودم
Я всегда боялся тех, кто лучше меня,
میترسیدم كه آدما بِم ندن فرصت
Боялся, что люди не дадут мне шанса.
میترسیدم پام بره یه قدم كَج
Боялся сделать неверный шаг,
فقط ببازمو نشه یه روز بِبَرم من
Проиграть и не смочь победить.
همین ترسا برام بوده بیشترین دَرد
Эти страхи были моей самой большой болью.
با پایینتر اَ خودم میپریدم
Я тусовался с теми, кто ниже меня,
تا شاید از همه بالاتر باشمو
Чтобы быть выше всех,
غیرِ من نباشه هیچكَسی نه
Чтобы не было никого, кроме меня.
الان دیگه فكر نمیكنم اصلا به قبل
Сейчас я уже не думаю о прошлом.
سبقت میگیرم از همه من
Я обгоняю всех,
الان میرسم به همه رویاهایی كه
Достигаю всех мечт,
هَر شب میخوردن توی دفتَرَمَ خط
Которые каждую ночь вычеркивал в своей тетради.
اونی شدم كه خیلیا میخوان
Я стал тем, кем многие хотят быть,
بیان باهاش چند قدم راه
Пройти со мной пару шагов.
اونی شدم كه حتی یه روزم
Я стал тем, кто ни на день
دست نمیكشه از هدفاش
Не отказывается от своих целей.
اونی شدم كه قورتت میده
Я стал тем, кто поглотит тебя,
كلِ شهر میدن گوش بِش دیگه
Весь город слушает меня.
الان اینجامو تو باید سَریع دَرری
Сейчас я здесь, и тебе лучше уйти,
من نیستم اونی كه دوستِت میگه
Я не тот, о ком говорят твои друзья.
نبود بچِگیم باكلاس نه
Моё детство не было роскошным,
چِش وا كردم بودم لای كار غرق
Я открыл глаза и оказался поглощен работой.
هیشكی نكرد كمك هیچوقت
Никто никогда мне не помогал,
خودم جنگیدم واسه خواسته م
Я сам боролся за то, чего хотел.
جای آه زحمت كشیدم
Вместо вздохов я трудился,
حرف نمیزنم از خستِگی من
Я не говорю об усталости.
نمیشه و نمیتونم از همون اول
С самого начала я не мог и не хотел
هیچجوره توی مغزم نِمیرفت
Никак принять слова других.
حرفای بقیه به چَپَم نیست
Мне плевать на то, что говорят другие.
من دادم رپو به درس ترجیح
Я предпочел рэп учебе,
میگیرم حقمو هرطور شده
Добьюсь своего любым способом
توو این دنیای هَردَمبیل
В этом безумном мире.
با هیشكی دشمنی ندارم
Я ни с кем не враждую,
یاد گرفتم پِيِ مفتبری نباشم
Я научился не быть нахлебником.
میجنگم برا خواسته هام نمیخوام
Я борюсь за свои желания, не хочу,
بسازه هیشكی فرصتی برا من, نه
Чтобы кто-то создавал мне возможности, нет.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
نكشیدم عقب عینِ بُزدلا نه
Не отступал, как трус, нет.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
كسی پُشتم نبود توی كُلِ راهم
Никто не поддерживал меня на моем пути.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
نكشیدم عقب عینِ بُزدلا نه
Не отступал, как трус, нет.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
كسی پُشتم نبود توی كُلِ راهم
Никто не поддерживал меня на моем пути.
میزنم حرف كَم كلا
Я мало говорю,
نمیشه رو ضعیفا دستم بلند
Не могу поднять руку на слабых.
همه اونایی كه پا رو دُمَم بذارن
Все, кто встанет на моем пути,
لب تَر كنم، پَر پَر شدن
Будут разорваны в клочья.
برا هدفم زدم به هر دری من
Ради своей цели я стучался во все двери,
سختی كشیدم که سخت ترینم
Я прошел через трудности, чтобы стать самым сильным.
نمیذارم بگذره فردام مُفت
Не позволю своему завтрашнему дню пройти зря,
برنامه دارم برا هر دَقیقش
У меня есть план на каждую минуту.
خیلی وقته برام عادی شُدن
Мне давно стали привычны
رفیقایی كه با افتادنم حال میكنن
Друзья, которые радуются моим падениям.
من اگه بیفتم هرجایی حاجی
Если я упаду, где бы то ни было,
رو پاهام وایمیستمو باز میدوئم
Я встану на ноги и снова побегу.
نه، حواسم نمیشه اَ مسیرم پرت
Нет, я не собьюсь с пути,
اَ ناامیدی نمیزنم حرفی اصلا
Я вообще не говорю об отчаянии.
خیلی وقته كه میرم توو دِلِ همِچی
Я давно иду напролом,
دیگه، كِشیدم دورِ ترسیدن خط
Я перечеркнул страх.
حالا توام برو پیشِ همه خالی ببندو
Теперь иди и хвастайся всем,
بِشون بگو خمپاره بودی
Говори им, что ты был крутым.
هی، اما ما كه دیدیمت دیگه
Эй, но мы же видели тебя,
وقتی شَر میشد میگشتی دنبال گوشیت
Когда становилось жарко, ты искал свой телефон.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
نكشیدم عقب عینِ بُزدلا نه
Не отступал, как трус, нет.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
كسی پُشتم نبود توی كُلِ راهم
Никто не поддерживал меня на моем пути.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
نكشیدم عقب عینِ بُزدلا نه
Не отступал, как трус, нет.
نبود هیچوقت دورَم پُرِ آدم
Вокруг меня никогда не было много людей,
هَمش تنها بودم توی مشكِلاتَم
Я всегда был один в своих проблемах.
جنگیدم با همه وجودَم من
Я боролся изо всех сил,
كسی پُشتم نبود توی كُلِ راهم
Никто не поддерживал меня на моем пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.