Paroles et traduction en allemand Sajfer - Bolivia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moj
blok,
ko
Panama
Mein
Block,
wie
Panama
Rijamu
se
trag
zavarava
Die
Spur
der
Polizei
wird
verwischt
Čitav
život
trčimo
za
parama
Ein
ganzes
Leben
rennen
wir
dem
Geld
hinterher
U
na,
naj,
naj,
u
naj,
naj,
naj
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Mama,
I'm
a
criminal,
nikada
minimal
Mama,
ich
bin
ein
Krimineller,
niemals
minimal
Život
na
kocki
jer
ništa
si
bez
rizika
Ein
Leben
auf
dem
Spiel,
denn
ohne
Risiko
bist
du
nichts
Prva
mi
je
linija,
druga
je
gotivnija
Meine
erste
Linie
ist,
die
zweite
gefällt
mir
besser
Pa
kuje
provozamo,
šema
je
Bolivia
Dann
fahren
wir
die
Mädels
rum,
das
Schema
ist
Bolivien
Surovi
geto
sa
ubicama
centrom
Raues
Ghetto
mit
Killern
im
Zentrum
Zimi
na
ulicama,
s
curicama
ljeto
Im
Winter
auf
den
Straßen,
mit
Mädels
im
Sommer
U
novim
Pumicama
driblamo
ko
Crespo
In
neuen
Pumas
dribbeln
wir
wie
Crespo
Pitovi
pudlicama
pokidaju
meso
Pitbulls
zerfleischen
Pudel
Brojimo
dane
do
slobode,
brat
Wir
zählen
die
Tage
bis
zur
Freiheit,
Bruder
Vidi
nam
rane,
svaki
izboden
vrat
Sieh
unsere
Wunden,
jeder
Hals
ist
zerstochen
Pravimo
pare,
uspjeli
smo,
brat
Wir
machen
Geld,
wir
haben
es
geschafft,
Bruder
Gubili
bitke,
al'
dobili
smo
rat
Haben
Schlachten
verloren,
aber
den
Krieg
gewonnen
Moj
blok,
ko
Panama
Mein
Block,
wie
Panama
Rijamu
se
trag
zavarava
Die
Spur
der
Polizei
wird
verwischt
Čitav
život
trčimo
za
parama
Ein
ganzes
Leben
rennen
wir
dem
Geld
hinterher
U
na,
naj,
naj,
u
naj,
naj,
naj
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Moj
blok,
ko
Panama
Mein
Block,
wie
Panama
Rijamu
se
trag
zavarava
Die
Spur
der
Polizei
wird
verwischt
Čitav
život
trčimo
za
parama
Ein
ganzes
Leben
rennen
wir
dem
Geld
hinterher
U
na,
naj,
naj,
u
naj,
naj,
naj
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Pucamo
po
njima,
ne
pitam
ko
ima
Wir
schießen
auf
sie,
ich
frage
nicht,
wer
da
ist
Oči
dijamanti,
naša
pluća
su
od
dima
Augen
wie
Diamanten,
unsere
Lungen
sind
voller
Rauch
Vraćaju
ka
nama,
niko
neka
ne
mrda
Sie
kommen
zurück,
niemand
soll
sich
bewegen
Legend
never
die,
brat
je
besmrtan
Legenden
sterben
nie,
Bruder
ist
unsterblich
Upadam
u
BMW,
obrnemo
genge
Ich
steige
in
den
BMW,
wir
drehen
Runden
Tivra
se
u
štek
jer
smo
klasika
ko
pager
Versteck
dich,
denn
wir
sind
Klassiker
wie
Pager
Rani
ga,
ko
neće
za
njima
da
kreće
Verletze
ihn,
wer
nicht
mit
ihnen
gehen
will
Rani
ga,
rani
ga
svako
veće
Verletze
ihn,
verletze
ihn
jede
Nacht
Brojimo
dane
do
slobode,
brat
Wir
zählen
die
Tage
bis
zur
Freiheit,
Bruder
Vidi
nam
rane,
svaki
izboden
vrat
Sieh
unsere
Wunden,
jeder
Hals
ist
zerstochen
Pravimo
pare,
uspjeli
smo,
brat
Wir
machen
Geld,
wir
haben
es
geschafft,
Bruder
Gubili
bitke,
al'
dobili
smo
rat
Haben
Schlachten
verloren,
aber
den
Krieg
gewonnen
Moj
blok,
ko
Panama
Mein
Block,
wie
Panama
Rijamu
se
trag
zavarava
Die
Spur
der
Polizei
wird
verwischt
Čitav
život
trčimo
za
parama
Ein
ganzes
Leben
rennen
wir
dem
Geld
hinterher
U
na,
naj,
naj,
u
naj,
naj,
naj
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Moj
blok,
ko
Panama
Mein
Block,
wie
Panama
Rijamu
se
trag
zavarava
Die
Spur
der
Polizei
wird
verwischt
Čitav
život
trčimo
za
parama
Ein
ganzes
Leben
rennen
wir
dem
Geld
hinterher
U
na,
naj,
naj,
u
naj,
naj,
naj
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Niksic
Album
Bolivia
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.