Sajfer - G Shock - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sajfer - G Shock




G Shock
G Shock
Moj blok, G Shock
Mein Block, G Shock
I ko crni dat' ću sat
Und wenn du schwarz bist, geb' ich dir 'ne Uhr
Brate i rođena majka me zove Sajfa
Bruder, sogar meine eigene Mutter nennt mich Sajfa
Kad tad, krajem rolat' ću Cayman
Früher oder später werd' ich 'nen Cayman fahren
Ili bam bam, ali nikada nazad
Oder bam bam, aber niemals zurück
Tu čitav hood je, pa svi u krug je
Der ganze Hood ist hier, also alle im Kreis
Nije Jamajka, Albanka je ali boom je
Es ist nicht Jamaika, sie ist Albanerin, aber sie ist der Boom
Crveno-zelene Gucci, Versace blue je
Rot-grünes Gucci, Versace ist blau
O nama bruje, kariran Lou je
Sie reden über uns, kariertes Lou
U ulici BMW mat je parkiran
In der Straße ist ein BMW in matt geparkt
Sa nama bebe Kim Kardashian
Bei uns sind Babes wie Kim Kardashian
Skine se lagano i krene lavina
Sie zieht sich langsam aus und eine Lawine beginnt
Vrela ko Kairo, zavodi ko magija
Heiß wie Kairo, verführt wie Magie
A svaki dan nam sunce s'ja
Und jeden Tag scheint uns die Sonne
Svi moji ljudi korak su do uspjeha jajaj
Alle meine Leute sind einen Schritt vom Erfolg entfernt, jajaj
Kad je vani tmuran dan
Wenn es draußen trüb ist
Mi obojimo sivi januar
Färben wir den grauen Januar
A svaki dan nam sunce s'ja
Und jeden Tag scheint uns die Sonne
Svi moji ljudi korak su do uspjeha jajaj
Alle meine Leute sind einen Schritt vom Erfolg entfernt, jajaj
Kad je vani tmuran dan
Wenn es draußen trüb ist
Mi obojimo sivi januar
Färben wir den grauen Januar
Na zlo me navodi, s njom blok i lavovi
Sie verführt mich zum Bösen, mit ihr der Block und die Löwen
Tom Ford zavara trag, ko kad Gun-ovi
Tom Ford verwischt die Spur, wie wenn Guns
Preko oka znao bi, ko god da krao bi
Über das Auge wüsste ich, wer auch immer gestohlen hat
Ova mala je ko Naomi, al moja je žao mi
Dieses Mädchen ist wie Naomi, aber sie gehört mir, tut mir leid
S ulice smo došli, slova po koži
Wir kamen von der Straße, Buchstaben auf der Haut
Ožiljci, snovi, pa opet ponovi
Narben, Träume, und dann wiederhole es
Spavali smo dane, al' slabo po noći
Wir haben tagsüber geschlafen, aber nachts kaum
Nekad brojali smo rane, to danas su novci
Früher zählten wir Wunden, heute ist es Geld
Gledam braću tu sa strane, to danas su borci
Ich sehe meine Brüder hier an der Seite, heute sind sie Kämpfer
Juče krug po kraju, danas krug po Monzi
Gestern eine Runde um den Block, heute eine Runde in Monza
Samo skupo nosim, mene skupo loži
Ich trage nur teure Sachen, teure Sachen machen mich an
Uspjeh tu pomnoži, Bože dobro smo prošli
Multipliziere hier den Erfolg, Gott, wir haben es gut überstanden
A svaki dan nam sunce s'ja
Und jeden Tag scheint uns die Sonne
Svi moji ljudi korak su do uspjeha jajaj
Alle meine Leute sind einen Schritt vom Erfolg entfernt, jajaj
Kad je vani tmuran dan
Wenn es draußen trüb ist
Mi obojimo sivi januar
Färben wir den grauen Januar
A svaki dan nam sunce s'ja
Und jeden Tag scheint uns die Sonne
Svi moji ljudi korak su do uspjeha jajaj
Alle meine Leute sind einen Schritt vom Erfolg entfernt, jajaj
Kad je vani tmuran dan
Wenn es draußen trüb ist
Mi obojimo sivi januar
Färben wir den grauen Januar
(Sivi januar)
(Grauer Januar)
(Sivi januar)
(Grauer Januar)
A svaki dan nam sunce s'ja
Und jeden Tag scheint uns die Sonne
Svi moji ljudi korak su do uspjeha jajaj
Alle meine Leute sind einen Schritt vom Erfolg entfernt, jajaj
Kad je vani tmuran dan
Wenn es draußen trüb ist
Mi obojimo sivi januar
Färben wir den grauen Januar
A svaki dan nam sunce s'ja
Und jeden Tag scheint uns die Sonne
Svi moji ljudi korak su do uspjeha jajaj
Alle meine Leute sind einen Schritt vom Erfolg entfernt, jajaj
Kad je vani tmuran dan
Wenn es draußen trüb ist
Mi obojimo sivi januar
Färben wir den grauen Januar
(Sivi januar)
(Grauer Januar)
(Sivi januar)
(Grauer Januar)





Writer(s): Adnan Niksic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.