Sajfer - Galama - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sajfer - Galama




Galama
Getöse
Zaboravi sve, opusti se
Vergiss alles, entspann dich
Nek se tijela rastope
Lass die Körper verschmelzen
A svake noći oko nje galama
Und jede Nacht ist um sie herum Getöse
Gori klub, kafana, pa mafijamo
Der Club brennt, die Kneipe, wir spielen Mafia
A nema srama pred drugaricama
Und sie schämt sich nicht vor ihren Freundinnen
Dok mi srce slama tako pijano
Während sie mir betrunken das Herz bricht
A svake noći oko nje galama
Und jede Nacht ist um sie herum Getöse
Gori klub, kafana, pa mafijamo
Der Club brennt, die Kneipe, wir spielen Mafia
A nema srama pred drugaricama
Und sie schämt sich nicht vor ihren Freundinnen
Dok mi srce slama tako pijano
Während sie mir betrunken das Herz bricht
A sanjao sam tebe opet
Und ich habe wieder von dir geträumt
Ma nek sam proklet, al' volim osmijeh taj
Verdammt soll ich sein, aber ich liebe dieses Lächeln
Mogu mi te branit i otet, zapalit mi portret
Sie können mich daran hindern, dich zu sehen, dich mir wegnehmen, mein Porträt verbrennen
Al' ne mogu osjećaj
Aber sie können mir das Gefühl nicht nehmen
Aye, aye, ovih dana
Aye, aye, dieser Tage
Aye, aye, lom, galama
Aye, aye, Chaos, Getöse
Aye, aye, sto kafana
Aye, aye, hundert Kneipen
Pa je, pa je podivljala
Und sie, und sie ist wild geworden
Palim emocije, nebo te krije
Ich zünde Emotionen an, der Himmel verbirgt dich
Polijem Hennеssijem, gledaju zmije to tijеlo kako vije
Ich übergieße es mit Hennessy, die Schlangen schauen zu, wie sich dieser Körper windet
Tvoje slike pune memorije ostale mi
Deine Bilder, voller Erinnerungen, sind mir geblieben
Ne bi da pijem, al' mala mi je prava zvijer
Ich will nicht trinken, aber die Kleine ist ein echtes Biest
Zaboravi sve, opusti se, a-ja-ja-ja
Vergiss alles, entspann dich, a-ja-ja-ja
Nek se tijela rastope (tijela rastope)
Lass die Körper verschmelzen (Körper verschmelzen)
A svake noći oko nje galama
Und jede Nacht ist um sie herum Getöse
Gori klub, kafana, pa mafijamo
Der Club brennt, die Kneipe, wir spielen Mafia
A nema srama pred drugaricama
Und sie schämt sich nicht vor ihren Freundinnen
Dok mi srce slama tako pijano
Während sie mir betrunken das Herz bricht
A svake noći oko nje galama
Und jede Nacht ist um sie herum Getöse
Gori klub, kafana, pa mafijamo
Der Club brennt, die Kneipe, wir spielen Mafia
A nema srama pred drugaricama
Und sie schämt sich nicht vor ihren Freundinnen
Dok mi srce slama tako pijano
Während sie mir betrunken das Herz bricht
Ta mlada ko vuk je gladna
Diese Junge ist hungrig wie ein Wolf
Po' kluba strada zbog nje (zbog nje)
Wegen ihr leidet der halbe Club (wegen ihr)
A ja s njom bi sada samo krug do grada
Und ich würde jetzt nur eine Runde mit ihr durch die Stadt drehen
Nek mi srce strada ko prije (ko prije)
Lass mein Herz leiden wie früher (wie früher)
Aye, aye, ovih dana
Aye, aye, dieser Tage
Aye, aye, lom, galama
Aye, aye, Chaos, Getöse
Aye, aye, sto kafana
Aye, aye, hundert Kneipen
Pa je, pa je podivljala
Und sie, und sie ist wild geworden
Palim emocije, nebo te krije
Ich zünde Emotionen an, der Himmel verbirgt dich
Polijem Hennessijem, gledaju zmije to tijelo kako vije
Ich übergieße es mit Hennessy, die Schlangen schauen zu, wie sich dieser Körper windet
Tvoje slike pune memorije ostale mi
Deine Bilder, voller Erinnerungen, sind mir geblieben
Ne bi da pijem, ali mala mi je prava zvijer
Ich will nicht trinken, aber die Kleine ist ein echtes Biest
Zaboravi sve, opusti se, a-ja-ja-ja
Vergiss alles, entspann dich, a-ja-ja-ja
Nek se tijela rastope (tijela rastope)
Lass die Körper verschmelzen (Körper verschmelzen)
A svake noći oko nje galama
Und jede Nacht ist um sie herum Getöse
Gori klub, kafana, pa mafijamo
Der Club brennt, die Kneipe, wir spielen Mafia
A nema srama pred drugaricama
Und sie schämt sich nicht vor ihren Freundinnen
Dok mi srce slama tako pijano
Während sie mir betrunken das Herz bricht
A svake noći oko nje galama
Und jede Nacht ist um sie herum Getöse
Gori klub, kafana, pa mafijamo
Der Club brennt, die Kneipe, wir spielen Mafia
A nema srama pred drugaricama
Und sie schämt sich nicht vor ihren Freundinnen
Dok mi srce slama tako pijano
Während sie mir betrunken das Herz bricht





Writer(s): Mico Vukovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.