Sajsi MC - Još uvek nemam crne kožne čizme (2021 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sajsi MC - Još uvek nemam crne kožne čizme (2021 Remaster)




Još uvek nemam crne kožne čizme (2021 Remaster)
Всё ещё нет у меня чёрных кожаных сапог (Ремастер 2021)
Zavidim im, priznajem
Завидую им, признаюсь
Jer imaju bazu, jer tu je neko
Ведь у них есть база, есть кто-то рядом
Svaki sat, svaki dan
Каждый час, каждый день
Trenuci kad sam sama
В моменты, когда я одна
Kada me je blam, kada se nema
Когда мне стыдно, когда ничего нет
Kad se spremam za grad
Когда собираюсь в город
Jer on me vodi
Ведь он меня везёт
A ja nemam za to čizme
А у меня нет для этого сапог
I patike mi nisu nekog kvaliteta
И кроссовки мои не лучшего качества
Pa mi zato cela naša situacija smeta
Поэтому мне вся эта наша ситуация мешает
On prvo šta me pita
Он первым делом спрашивает
"Gde ćes na zimovanje"
"Куда поедешь кататься на лыжах?"
Izvini pusti to tripovanje
Извини, брось эти понты
Ja znam šta ti hoćeš
Я знаю, чего ты хочешь
I sve vrlo prosto je
И всё очень просто
Ja ne mogu da pratim tvoje
Я не могу угнаться за твоими
Terndove, brendove
Трендами, брендами
Dok podsmešljivo me gledaju
Пока насмешливо смотрят на меня
Tvoje dve drugarice
Твои две подружки
Štikle visoke ne zuje ispred stanice
На высоких каблуках не мёрзнут у остановки
Kao ja
Как я
Vaše veze vezice
Ваши отношения - шнурки
Od kafića do stana
От кафе до квартиры
Mora kolima
Обязательно на машине
A pahulja je teška i olovna
А снежинка тяжела, как свинец
Boja isprana, moj korak je lak
Цвет вымыт, мой шаг лёгок
Ne uspevam da te stignem
Не получается догнать тебя
I odlazim sama u mrak
И ухожу одна во тьму
Jer ono u šta ja verujem
Ведь то, во что я верю
Ti ne podržavaš
Ты не поддерживаешь
Šetanje klinke ne rešava
Гуляние с девчонкой не решает
Situaciju tvoju
Твоё положение
Jer ono u šta ja verujem
Ведь то, во что я верю
Ti ne podržavaš
Ты не поддерживаешь
Šetanje klinke ne rešava
Гуляние с девчонкой не решает
Situaciju tvoju
Твоё положение
Šetanje klinke ne rešava situaciju tvoju
Гуляние с девчонкой не решает твоё положение
Vreme unazad ne ide
Время вспять не идёт
Veče dobija predivnu boju
Вечер приобретает прекрасный цвет
Ovo je tamni zrak
Это тёмный луч
Da obasja da su mi džepovi puni zjala
Освещает, что мои карманы полны дыр
Mogu da ti dam samo dva
Могу дать тебе только два
Možemo mi i dva puta
Можем мы и два раза
Brzina 220 na sred autoputa
Скорость 220 посреди автострады
To smo mi brzi i glupi
Это мы - быстрые и глупые
Zato aj više ne tupi
Поэтому давай, хватит болтать
Ako ostaneš dovoljno dugo
Если останешься достаточно долго
Možda ću se i svući
Может, я и разденусь
Ali znaj da ćemo pući kao dve zvečke
Но знай, что мы сломаемся, как две погремушки
Nisi dovoljno dobar razlog
Ты недостаточно веская причина
Kada me mrzi da idem peške
Когда мне лень идти пешком
Pesma o nama u vidu greške
Песня о нас в виде ошибки
Slatko je to od tebe
Это мило с твоей стороны
Al' neko se već cima
Но кто-то уже старается
I ja svakom lepo stojim
И я каждому нравлюсь
Ali ne može svako da podnese
Но не каждый может выдержать
Motown sound koji nosim
Motown sound, который я несу
Peviše zvezda u kosi
Слишком много звёзд в волосах
Zavidim priznajem njemu
Завидую, признаюсь, ему
I u trenu rešavam da postanem samo priča
И вмиг решаю стать просто историей
Bio sam sa njom da vidiš
Я был с ней, представляешь
Što ima dobar gramofon
У неё такой классный проигрыватель
Jer ono u šta ja verujem
Ведь то, во что я верю
Ti ne podržavaš
Ты не поддерживаешь
Šetanje klinke ne rešava
Гуляние с девчонкой не решает
Situaciju tvoju
Твоё положение
Jer ono u šta ja verujem
Ведь то, во что я верю
Ti ne podržavaš
Ты не поддерживаешь
Šetanje klinke ne rešava
Гуляние с девчонкой не решает
Situaciju tvoju
Твоё положение
Jer ono u šta ja verujem
Ведь то, во что я верю
Ti ne podržavaš
Ты не поддерживаешь
Šetanje klinke ne rešava
Гуляние с девчонкой не решает
Situaciju tvoju
Твоё положение
Jer ono u šta ja verujem
Ведь то, во что я верю
Ti ne podržavaš
Ты не поддерживаешь
Šetanje klinke ne rešava
Гуляние с девчонкой не решает
Situaciju tvoju
Твоё положение





Writer(s): Ivana Rašić, Milan Djerisilo, Vladimir Bakić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.