Paroles et traduction Sakar Prod - Sivas Ellerinde Sazım Çalınır
Sivas Ellerinde Sazım Çalınır
Моя сазы играют в краях Сиваса
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey
Красавица
моя,
birtanem
emey
единственная
моя,
güzelim
emey,
hey
красавица
моя,
эй,
Yardan
ayrılmışam
bağrım
delinir
Расстался
я
с
любимой,
сердце
мое
обливается
кровью.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey
Красавица
моя,
birtanem
emey,
hey
единственная
моя,
эй,
Sıkıldı
ruhum,
Душа
моя
сжалась,
düşer
yine
hüzün
yüzümden
и
грусть
легла
на
лицо
мое.
Avluda
oturup
bir
sigara
yakmış
Leylam,
Сидит
моя
Лейла
во
дворе,
закурила
сигарету,
hasret
dizinde
тоска
в
коленях.
Bir
mektup
elinde,
boğuluyor
yine
bir
sevgi
selinde
В
руке
письмо,
тонет
в
море
любви.
İzmarit
ve
kül
parşömende
umut
Окурок
и
пепел
на
пергаменте
— надежда,
ama
vuslat
evinde
а
встреча
— в
доме.
Bitmişi
özlüyor
her
giden
Каждый
ушедший
тоскует
о
прошлом,
bir
ilişki
ancak
huzurla
bilenir
только
в
спокойствии
познаётся
ценность
отношений.
Severken
ölmeyi
düşünmedim,
bunu
baştan
kim
bilebilir?
Не
думал
я
умереть
от
любви,
кто
ж
знал?
Gözlerim
artık
sapsarı
buram
buram
sen
tütüyor
geceler
Глаза
мои
совсем
пожелтели,
ночи
пропахли
тобой.
Aklıma
gelince
deliriyor
gibiyim,
Безумствую,
как
только
ты
приходишь
на
ум,
huzur
da
kayıp
ve
yaş
dolu
peçetem
покой
потерян,
а
жизнь
моя
полна
морщин.
İlacın
benim,
ilacım
Leyla
bu
da
kaçıncı
reçetem
Ты
— мое
лекарство,
Лейла,
и
это
уже
который
рецепт.
Gündüz
gelemedin
işin
mi
vardı?
diyor,
Днем
не
пришла,
дела
были?
Говорит,
inadı
bırak
da
bana
gece
gel
оставь
упрямство,
приходи
ко
мне
ночью.
Sivas
ellerinde
sazım
çalınır
Моя
сазы
играют
в
краях
Сиваса,
Çamlı
beller
bölük
bölük
bölünür
Сосновые
склоны
разделяют
нас.
Yardan
ayrılmışam
bağrım
delinir
Расстался
я
с
любимой,
сердце
мое
обливается
кровью.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey
Красавица
моя,
birtanem
emey
единственная
моя,
güzelim
emey,
hey
красавица
моя,
эй,
Yardan
ayrılmışam
bağrım
delinir
Расстался
я
с
любимой,
сердце
мое
обливается
кровью.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey
Красавица
моя,
birtanem
emey,
hey
единственная
моя,
эй,
Kul
olayım
kalem
tutan
ellere
Стану
рабом
тому,
кто
держит
перо.
Katip
arzuhalım
yaz
yara
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Şekerler
ezeyim
şirin
dillere
Разотру
в
пудру
сахар
для
сладких
речей.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey
Красавица
моя,
birtanem
emey
единственная
моя,
güzelim
emey,
hey
красавица
моя,
эй,
Şekerler
ezeyim
şirin
dillere
Разотру
в
пудру
сахар
для
сладких
речей.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey,
birtanem
emey,
hey
Красавица
моя,
единственная
моя,
эй,
Kör
geceler
yine
Leylam,
Слепые
ночи,
Лейла,
istesem
de
sana
gelemem
хоть
и
хочу,
но
не
могу
прийти
к
тебе.
İstesem
de
sana
gelemem
Leylam,
Хоть
и
хочу,
но
не
могу
прийти
к
тебе,
Лейла,
kalbini
yeniden
delemem
не
могу
снова
разбить
тебе
сердце.
Ölüm
bir
kere
yenmişken
bizi,
Смерть
однажды
победила
нас,
ikinci
kez
beni
yenemez
во
второй
раз
ей
меня
не
одолеть.
Biliyorum
Leylam
biliyorum,
Знаю,
Лейла,
знаю,
seven
bir
daha
sevemez
тот,
кто
любил,
уже
не
сможет
полюбить.
Bir
can
boğuluyor
evimde
sanki,
üzerime
geliyor
yıkılmış
tavan
Душа
моя
будто
задыхается
в
доме,
рушится
потолок.
Yağmura
benzetiyor
beni
gören,
Тот,
кто
видит
меня,
сравнивает
с
дождем,
gökyüzü
siyah
ve
bozulmuş
havam
небо
черным-черно,
и
настроение
испорчено.
Giden
ardına
bakmaz
oldu,
Ушедший
не
оглядывается
назад,
katranı
ciğerine
topluyor
kalan
оставшийся
собирает
смолу
в
легкие.
Her
güzel
şeyi
yarım
bıraktı,
Всё
хорошее
брошено
на
полпути,
bir
cümle
içine
doluşmuş
yalan
ложь
уместилась
в
одну
фразу.
Tersten
esiyor
rüzgar,
Ветер
дует
в
обратную
сторону,
bir
zindanda
kalbim
uyutuyorum
усыпляю
свое
сердце
в
темнице.
Yaptığın
her
şey
kin
nedeni
Всё,
что
ты
сделала,
— причина
ненависти,
seni
bir
kere
görsem
unutuyorum
но
стоит
увидеть
тебя
раз,
и
я
всё
забываю.
Kul
olayım
kalem
tutan
ellere
Стану
рабом
тому,
кто
держит
перо.
Katip
arzuhalım
yaz
yara
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Şekerler
ezeyim
şirin
dillere
Разотру
в
пудру
сахар
для
сладких
речей.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так:
Güzelim
emey
Красавица
моя,
birtanem
emey
единственная
моя,
güzelim
emey,
hey
красавица
моя,
эй,
Şekerler
ezeyim
şirin
dillere
Разотру
в
пудру
сахар
для
сладких
речей.
Katip
arzuhalım
yaz
yare
böyle...
Писец,
напиши
прошение
мое
любимой
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunus Emre şakar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.