Sakar Prod - Unutamam Seni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sakar Prod - Unutamam Seni




Unutamam Seni
I Can't Forget You
İnsan derdine kadar koyarmış rakıyı
They say a man pours raki as deep as his sorrow
Yoksa anılarınız bir duble rakının ağzında
Or else your memories are at the bottom of a double raki
Küçük küçük göz yaşları bırakın masanın bir kenarına
Little teardrops fall on the edge of the table
Gün gelir de beni unutursun, unutursun demiştin
You said one day you would forget me, you would forget me
Kalbimdeki bu derdi uyutursun, uyutursun demiştin
You said you would lull this pain in my heart to sleep, lull it to sleep
Ne ben seni unutabildim, ne bu derdimi uyutabildim
But I couldn't forget you, nor could I soothe this pain
Ne bu gönlümü avutabildim
Nor could I console this heart of mine
Yazacak pek bir şeyim yok aslında
I don't really have much to write about actually
Hiç kimseye bahsetmedim olanları
I haven't told anyone what happened
İçimde kalanları bırak öyle kalsın
Let what's left inside me, just stay there
Sonunda o gün gelir biter hasret
Eventually that day will come, the longing will end
Ve tabi kavuşuruz yalanları
And of course, we will reunite with lies
Anlamıyorum insanları her birinde ayrı maske
I don't understand people, each one wears a different mask
Aslında aynı derde içiyoruz da bahseden yok doldum iyice
We're actually drinking to the same pain, but no one's talking, I'm completely fed up
Ben nasıl anlatayım olanları
How can I explain what happened?
Kimseler konuşmadan biter miydi bu dert sence?
Do you think this pain would end without anyone talking about it?
Ah, bu böyle olmayacak gözüm içim birikmişken bahsetmemek bu bildiğin zulüm
Ah, this won't do, not talking about it when it's bottled up inside me is pure torture
Oysa ne güzel sona ermişti sizin pembe dizi
But your soap opera had such a beautiful ending
Unutmuştuk olanları neden çıkıp geldi şimdi
We had forgotten what happened, why did it come back now?
Vazgeç
Give up
Lan oğlum unut artık olanları
Man, just forget what happened
Her gün aynı derde içiyosun da burda gülen var mı?
You're drinking to the same pain every day, is anyone here smiling?
Herkesin solunda yarası önünde rakısı duruyo'
Everyone has their wounds on their left, their raki clear in front of them
Bi' sen mi aşık oldun a bahtımın karası
Am I the only one in love, oh, the curse of my fate
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Yolunu gözlediğim zamanları gözlerine baka baka
Remember the times I waited for you, looking into your eyes
Anlattığım yalanları hatırla
Remember the lies I told you
Gitmeyecek bir sevdaya yelken açmıştık
We set sail for a love that wouldn't end
Sense bi' başkasının dalgasına boğuldun unutma
But you drowned in someone else's waves, don't forget
Şimdi çıkıp geldin ne diye bekliyosun?
Now you've come back, what are you waiting for?
Aynı yalanları konuşup aynı sürüyü güdüyosun da beni mi yokluyosun?
You're talking the same lies, herding the same flock, are you testing me?
Söyle yer miyim bu kahpeliği?
Tell me, would I fall for this treachery?
A, a şimdi nasıl böyle iyi mi?
Ah, ah, how's it going now? Is it good?
Geldiğin gibi git burdan alışmışım yokluğuna
Just leave the way you came, I'm used to your absence
Çok seviyorum eğer duymak istediğin buysa
I love you very much, if that's what you want to hear
Anlatayım kimselere anlatmadım olanları
I'll tell everyone, I haven't told anyone what happened
Şimdi git te kafam açılmasın sana dert yanayım?
Now go, so I don't clear my head, should I complain to you?
Vazgeç
Give up
Lan oğlum unut artık olanları
Man, just forget what happened
Her gün aynı derde içiyosun da burda gülen var mı?
You're drinking to the same pain every day, is anyone here smiling?
Herkesin solunda yarası önünde rakısı duruyo
Everyone has their wounds on their left, their raki clear in front of them
Bi' sen mi aşık oldun a bahtımın karası
Am I the only one in love, oh, the curse of my fate
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't
Aşkını çekerim geleceksin, geleceksin diyerek
Saying you'd endure my love, you'd come back, you'd come back
Kalbimde ki bu derdi sileceksin, sileceksin diyerek
Saying you'd erase this pain in my heart, you'd erase it
Ne ben seni unutabildim, ne bu derdimi uyutabildim
But I couldn't forget you, nor could I soothe this pain
Ne bu gönlümü avutabildim
Nor could I console this heart of mine
Unutamam canım unutamam seni
I can't forget, my dear, I can't forget you
Unutamam gülüm, unutamam
I can't forget, my rose, I can't






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.