Sakari Kuosmanen - Silloin Kun Kaiken Antaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sakari Kuosmanen - Silloin Kun Kaiken Antaa




Silloin Kun Kaiken Antaa
Whenever You Give It Your All
Li uja rihim, qollath hudhohir ma fihim.
I used to think that you were someone you're not.
Fabadau thu syahson aakhar, kai atafakhar.
Then I met another person who I thought was perfect.
Wadhonantu ana, anni bidalikha hudztughina.
But I realized that, with you, I had lost myself.
Fawajattu anni khaasir, fatilka madhohir.
I am now aware that I have lost.
Laa laa
No, no
Laa nahta julmaalaa, kai nazdada jamaalaa, jauhar na hunaa, fiqolbitalaalaa
Don't hurt your enemies, but add to your beauty, for the treasure is here, in your pure heart
Laa laa
No, no
Nur dhinna sabimaa laa, nardho hulana haa laa, dzaka jamalunaa, yasmuu yata'aalaa.
The light that shines will never die, never. That is our beauty, a beautiful sight.
Oooo...
Oooo...
Kun anta tadzdada jamaa laa
When you become beautiful, no
Oooo...
Oooo...
Kun anta tadzdada jamaa laa
When you become beautiful, no
Lalalalalanaaaaaa...
Lalalalalanaaaaaa...
Attaqobalhumm, annasu lastu qollidhuhum.
Accept my apologies, for I have not been fair to you.
Illa bima yardhinii, kai urdhinii.
Except through what pleases me, and I have commanded you.
Saakunuanaa, mithli tamaman haza anaa.
We should have been like this beautiful gem.
Faqana 'atii takhfiinii, dzaka yiqiinii
So come hide me, for that is my certainty
Laa laa
No, no
Laa nahta julmaalaa, kai nazdada jamaalaa, jauhar na hunaa, fiqolbitalaalaa
Don't hurt your enemies, but add to your beauty, for the treasure is here, in your pure heart
Laa laa
No, no
Nur dhinna sabimaa laa, nardho hulana haa laa, dzaka jamalunaa, yasmuu yata'aalaa.
The light that shines will never die, never. That is our beauty, a beautiful sight.
Oooo...
Oooo...
Kun anta tadzdada jamaa laa
When you become beautiful, no
Oooo...
Oooo...
Saakunu anaa, man ardho ana, lannas'alaa lirdhohum.
We will be who I am, whose I am, to seek their pleasure.
Waakunu ana, maa ahwa' ana, maa li wamaa lirdhohum.
And we will be, what I desire, what belongs to me, for their pleasure.
Saakunu anaa, man ardho ana, lannas'alaa lirdhohum.
We will be who I am, whose I am, to seek their pleasure.
Waakunu ana, maa ahwa' ana, man ardho ana lirdhohum.
And we will be, what I desire, what belongs to me, for their pleasure.
Laa laa
No, no
Laa nahta julmaalaa, kai nazdada jamaalaa, jauhar na hunaa, fiqolbitalaalaa
Don't hurt your enemies, but add to your beauty, for the treasure is here, in your pure heart
Laa laa
No, no
Nur dhinna sabimaa laa, nardho hulana haa laa, dzaka jamalunaa, yasmuu yata'aalaa.
The light that shines will never die, never. That is our beauty, a beautiful sight.
Oooo...
Oooo...
Kun anta tadzdada jamaa laa
When you become beautiful, no
Oooo...
Oooo...
Kun anta tadzdada jamaa laa
When you become beautiful, no





Writer(s): Rauno Lehtinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.