Paroles et traduction Sakima - D F T
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
I
would
hold
the
ocean
in
my
arms
for
you
Я
бы
держал
океан
в
своих
объятиях
ради
тебя.
You
know
I
will
treat
you
right
Ты
знаешь,
я
буду
хорошо
с
тобой
обращаться.
As
long
as
you
fuck
me
in
the
way
that
I
ask
you
to
Пока
ты
трахаешь
меня
так,
как
я
тебя
прошу.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
Wrap
me
up,
boy
Заверни
меня,
парень.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
Wrap
me
up,
boy
Заверни
меня,
парень.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
Wrap
me
up,
boy
Заверни
меня,
парень.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
So
if
you're
ready
let's
fuck
Так
что
если
ты
готов,
давай
трахаться!
In
the
back
of
your
car,
let's
go
На
заднем
сидении
твоей
машины,
поехали!
At
your
house
while
your
parents
outta
town,
oh
В
твоем
доме,
пока
твои
родители
уехали
из
города.
On
the
bed
that
we
almost
broke
На
кровати,
которую
мы
почти
сломали.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
park
when
it's
dark
let's
go
В
парке,
когда
стемнеет,
поехали!
At
the
spot
where
we
met,
baby,
back
row
На
том
месте,
где
мы
встретились,
детка,
на
заднем
ряду.
On
the
top
of
the
chair
you
stole
На
вершине
стула,
который
ты
украл.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
Baby
got
a
light
for
me
Малыш,
у
меня
есть
огонек.
You're
edging
every
time
cuss
you
love
the
feeling
Ты
окантовываешься
каждый
раз,
когда
ругаешься,
тебе
нравится
это
чувство.
Each
night
it
gets
headier
Каждую
ночь
все
становится
все
громче.
Like
wine,
I
hate
the
taste,
but
it
gets
me
to
where
I
need
Как
вино,
Я
ненавижу
вкус,
но
это
приводит
меня
туда,
где
мне
нужно.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
Wrap
me
up,
boy
Заверни
меня,
парень.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
Wrap
me
up,
boy
Заверни
меня,
парень.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
Wrap
me
up,
boy
Заверни
меня,
парень.
I
want
you
to
wrap
me
up
Я
хочу,
чтобы
ты
завернул
меня.
So
if
you're
ready
let's
fuck
Так
что
если
ты
готов,
давай
трахаться!
In
the
back
of
your
car,
let's
go
На
заднем
сидении
твоей
машины,
поехали!
At
your
house
while
your
parents
outta
town,
oh
В
твоем
доме,
пока
твои
родители
уехали
из
города.
On
the
bed
that
we
almost
broke
На
кровати,
которую
мы
почти
сломали.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
park
when
it's
dark
let's
go
В
парке,
когда
стемнеет,
поехали!
At
the
spot
where
we
met,
baby,
back
row
На
том
месте,
где
мы
встретились,
детка,
на
заднем
ряду.
On
the
top
of
the
chair
you
stole
На
вершине
стула,
который
ты
украл.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
back
of
your
car,
let's
go
На
заднем
сидении
твоей
машины,
поехали!
At
your
house
while
your
parents
outta
town,
oh
В
твоем
доме,
пока
твои
родители
уехали
из
города.
On
the
bed
that
we
almost
broke
На
кровати,
которую
мы
почти
сломали.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
park
when
it's
dark
let's
go
В
парке,
когда
стемнеет,
поехали!
At
the
spot
where
we
met,
baby,
back
row
На
том
месте,
где
мы
встретились,
детка,
на
заднем
ряду.
On
the
top
of
the
chair
you
stole
На
вершине
стула,
который
ты
украл.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
There
ain't
nothing
I
ain't
done
before
Нет
ничего,
чего
бы
я
раньше
не
сделал.
It
never
fucks
me
up
'cause
I've
done
it
all
Я
никогда
не
облажался,
потому
что
я
сделал
это
все.
It
only
makes
me
happy
when
I
can
call
you
daddy
Это
делает
меня
счастливой,
только
когда
я
могу
называть
тебя
папочкой.
Your
body
cuts
water,
goddamn
I
want
you
Твое
тело
режет
воду,
черт
возьми,
я
хочу
тебя.
In
the
back
of
your
car,
let's
go
На
заднем
сидении
твоей
машины,
поехали!
At
your
house
while
your
parents
outta
town,
oh
В
твоем
доме,
пока
твои
родители
уехали
из
города.
On
the
bed
that
we
almost
broke
На
кровати,
которую
мы
почти
сломали.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
park
when
it's
dark
let's
go
В
парке,
когда
стемнеет,
поехали!
At
the
spot
where
we
met,
baby,
back
row
На
том
месте,
где
мы
встретились,
детка,
на
заднем
ряду.
On
the
top
of
the
chair
you
stole
На
вершине
стула,
который
ты
украл.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
back
of
your
car,
let's
go
На
заднем
сидении
твоей
машины,
поехали!
At
your
house
while
your
parents
outta
town,
oh
В
твоем
доме,
пока
твои
родители
уехали
из
города.
On
the
bed
that
we
almost
broke
На
кровати,
которую
мы
почти
сломали.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
In
the
park
when
it's
dark
let's
go
В
парке,
когда
стемнеет,
поехали!
At
the
spot
where
we
met,
baby,
back
row
На
том
месте,
где
мы
встретились,
детка,
на
заднем
ряду.
On
the
top
of
the
chair
you
stole
На
вершине
стула,
который
ты
украл.
You
know
I'm
down
for
that
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAAC QUINN
Album
Dft
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.