Paroles et traduction Sakis Rouvas - Ela Sto Horo
Ela Sto Horo
Come to the Dance
Μην
κοιτάζεις
χαμηλά
μην
κλείνεις
τα
φτερά,
Не
смотри
вниз,
не
складывай
крылья,
μέσα
στην
καρδιά
και
μέσα
στα
μάτια
в
сердце
и
глазах
κρύβεται
όλη
η
ομορφιά.
скрыта
вся
красота.
Είσαι
ήλιος
που
ρέει
Ты
солнце,
которое
течет
δάκρυ
που
καίει
слеза,
которая
горит
θάλασσα
που
αρπάζει
φωτιά.
море,
которое
загорается.
Έλα
στο
χορό
Приходи
на
танец
πάμε
με
ρυθμό
мы
пойдем
с
ритмом
μη
φοβάσαι,
αν
πέσεις
не
бойся,
если
упадешь
σε
κρατάω
εγώ.
я
тебя
держу.
Άσε
λυτά
τα
μαλλιά
σου
Отпусти
волосы
σαν
κύμα
το
φόρεμά
σου
как
волна
твоего
платья
ξέχασε
τ'
όνομά
σου,
забудь
свое
имя,
έλα
μαζί
μου
στο
χορό!
иди
со
мной
на
танец!
Ό,τι
έγινε,
έγινε,
πια
δεν
αλλάζει.
Что
было,
то
было,
уже
не
изменить.
Κοίταξε
τον
καινούργιο
ουρανό
που
χαράζει.
Посмотри
на
новое
небо,
которое
загорается.
H
ζωή
είναι
μπροστά
κι
όπου
πας
θα
'μαι
δίπλα
σου
εγώ,
Жизнь
впереди,
и
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом
с
тобой,
έλα
κοντά
και
χάρισέ
μου
αυτόν
το
χορό.
приди
ко
мне
и
подари
мне
этот
танец.
Πάμε
να
βρούμε
ρυθμό.
Пойдем
найдем
ритм.
Μη
σκεπάζεις
τη
φωτιά
Не
заслоняй
огонь
μην
κλείνεις
τα
φτερά
не
складывай
крылья
είναι
γροθιά
στο
στομάχι,
άνιση
μάχη,
это
удар
в
estómago,
неравный
бой,
όμως
μην
τα
παρατάς.
но
не
сдавайся.
Βάλε
στο
πικάπ
τον
δίσκο
του
Έλβις
Положи
на
проигрыватель
пластинку
Элвиса
και
μην
πάψεις
να
με
κρατάς.
и
не
переставай
держать
меня.
Έλα
στο
χορό
Приходи
на
танец
πάμε
με
ρυθμό
мы
пойдем
с
ритмом
μη
φοβάσαι,
αν
πέσεις
не
бойся,
если
упадешь
σε
κρατάω
εγώ.
я
тебя
держу.
Άσε
λυτά
τα
μαλλιά
σου
Отпусти
волосы
σαν
κύμα
το
φόρεμά
σου
как
волна
твоего
платья
ξέχασε
τ'
όνομά
σου
забудь
свое
имя
κι
έλα
μαζί
μου
στο
χορό!
и
иди
со
мной
на
танец!
Ό,τι
έγινε,
έγινε,
πια
δεν
αλλάζει.
Что
было,
то
было,
уже
не
изменить.
Κοίταξε
τον
καινούργιο
ουρανό
που
χαράζει.
Посмотри
на
новое
небо,
которое
загорается.
H
ζωή
είναι
μπροστά
κι
όπου
πας
θα
'μαι
δίπλα
σου
εγώ,
Жизнь
впереди,
и
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом
с
тобой,
έλα
κοντά
και
χάρισέ
μου
αυτόν
το
χορό.
приди
ко
мне
и
подари
мне
этот
танец.
Πάμε
να
βρούμε
ρυθμό.
Пойдем
найдем
ритм.
Τριαντάφυλλα
κι
άστρα
που
πέφτουν
χαλάζι
Розы
и
звезды
падают
градом
είναι
το
πάτωμα
ουρανός
κι
ο
νους
μου
καλπάζει.
пол
— небо,
а
мой
разум
скачет.
Αν
γυρνούσα
το
χρόνο
δε
θ'
άλλαζα
κάτι
Если
бы
я
вернулся
назад,
я
бы
ничего
не
изменил
ούτε
στα
όνειρά
μου
τόση
αγάπη.
даже
во
сне
нет
такой
любви.
Η
ζωή
είναι
μπροστά
Жизнь
впереди
κι
όπου
πας
θα
'μαι
δίπλα
σου
εγώ,
и
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
рядом
с
тобой,
έλα
κοντά
και
χάρισέ
μου
αυτόν
το
χορό.
приди
ко
мне
и
подари
мне
этот
танец.
Πάμε
να
βρούμε
ρυθμό.
Пойдем
найдем
ритм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.