Sakis Rouvas - Tora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sakis Rouvas - Tora




Ήρθες απ'το πουθενά,
Ты пришла из ниоткуда,
όλα έμοιαζαν χαμένα
казалось, что все потеряно
και τα άλλαξες.
и ты изменился.
Γκρέμισα ναούς και τους έχτισες,
Γκρέμισα храмы и их постройку,
ήμουνα νεκρός και μ'ανέστησες,
я был мертв, и μ'ανέστησες,
μες στο σώμα μου με κατέκλυσες,
прямо в мое тело с κατέκλυσες,
τώρα.
настоящий.
Περιθώρια στενά είχα πάντοτε αλλά
Поля тесно было всегда, но
μόνο μ'ένα σου φιλί
только с тебя поцелуй
μ'έκανες απ' την αρχή,
меня с самого начала,
να παλέψω δίχως φώς
бороться без света
να φωτίσει ο ουρανός,
чтобы осветить небо,
δίχως τέλος και αρχή,
без конца и начала,
θα 'σαι κάθε λογική.
ты будешь каждый умеренная.
Ήρθες απ'το πουθενά,
Ты пришла из ниоткуда,
Όλα έμοιαζαν χαμένα
Казалось, что все потеряно
και τα άλλαξες.
и ты изменился.
Γκρέμισα ναούς και τους έχτισες,
Γκρέμισα храмы и их постройку,
ήμουνα νεκρός και μ'ανέστησες,
я был мертв, и μ'ανέστησες,
μες στο σώμα μου με κατέκλυσες,
прямо в мое тело с κατέκλυσες,
τώρα.
настоящий.
Γκρέμισα ναούς και τους έχτισες,
Γκρέμισα храмы и их постройку,
ήμουνα νεκρός και μ'ανέστησες,
я был мертв, и μ'ανέστησες,
μες στο σώμα μου με κατέκλυσες,
прямо в мое тело с κατέκλυσες,
τώρα.
настоящий.
Στο σκοτάδι και στο φώς
В темноте и в свете
δίχως θύματα γυμνός,
без жертв, чуть-чуть,
ένα άγγιγμα μπορεί
одно прикосновение может
να σ'αλλάξει τη ζωή,
чтобы σ'αλλάξει жизнь,
τώρα ότι κι αν συμβεί
теперь, что бы ни случилось
ξέρω πως θα είσαι εκει,
я знаю, что ты будешь там,
με λιακάδα και βροχή
с солнцем и дождем
ν'απαλύνεις την πληγή.
ν'απαλύνεις рану.
Γκρέμισα ναούς και τους έχτισες,
Γκρέμισα храмы и их постройку,
ήμουνα νεκρός και μ'ανέστησες,
я был мертв, и μ'ανέστησες,
μες στο σώμα μου με κατέκλυσες,
прямо в мое тело с κατέκλυσες,
τώρα.
настоящий.
Γκρέμισα ναούς και τους έχτισες,
Γκρέμισα храмы и их постройку,
ήμουνα νεκρός και μ'ανέστησες,
я был мертв, и μ'ανέστησες,
μες στο σώμα μου με κατέκλυσες,
прямо в мое тело с κατέκλυσες,
τώρα.
настоящий.
Ήρθες απ' το πουθενά.
Ты пришел из ниоткуда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.