Saku - Start - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saku - Start




Start
Start
髪を切った バスルームでギターを弾いた
I cut my hair. I played my guitar in the bathroom.
春の夜 こっそり犬見てたよ
Spring night, I secretly watched the dog.
今日は何だか 街はすべてアップテンポで
Today, the city seems uptempo.
目まわりそう だから君が恋しくて
My head is spinning, because I miss you.
携帯を見つめた でもベッドに放り投げた
I looked at my phone, but threw it on the bed.
心が叫んだ"スタート!"新しいライフ
My heart cried, "Start!" A new life.
鮮やかな空に鳴り響くファンファーレ
A fanfare resounds in the bright sky.
今日はわたしにとってのはじまりの日
Today is the first day of my new life.
迷い続けたファニーガール ほら夏はすぐそこ
I'm a whimsical girl who's been wandering, but summer is just around the corner.
真っ赤なビーチサンダルで全力疾走さ
I'll run as fast as I can in my bright red beach sandals.
また今年も こんがりとサマーガール
This year again, I will be a tanned summer girl.
街中お祭り カラフルなシンフォニー
The city is a colorful symphony of festivals.
夕立のあとの空 今誰か電話くれたなら
If someone called me now, after the rain shower,
恋しちゃうかも そう 星見上げた
I might fall in love. I looked up at the stars.
夜明け前の空 この瞬間が好き
I like this moment, before the dawn.
走る 走る 君が恋しいよ でも
I run, I run, I miss you, but,
気ままな日々にグッバイ
Goodbye to carefree days.
雨が上がってキラキラ
The rain has stopped and it's sparkling.
スニーカーのひも きつく締め 美しい空へ 飛び立とう
I'll tighten the laces of my sneakers and fly into the beautiful sky.
ふわふわなイノセント 夏の空がギュッと
The fluffy and innocent summer sky
わたしを包んでくれるような フレッシュな
Embraces me like a fresh
衝動をもっと!
Impulse. More!
にぎやかな空に鳴り響くファンファーレ
A fanfare resounds in the lively sky.
今日はわたしにとってのはじまりの日
Today is the first day of my new life.
風を切って走る レモンの涙こぼれる
Running through the wind, tears of lemon spill.
青い海にイエローが溶け込んでいく
The blue sea blends with yellow.
背伸びする 坂道走って行く 坂道をYeah!Yeah!
I stretch and run up the slope, up the slope, yeah!





Writer(s): Paul John Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.