Sakura Fujiwara - Ami - traduction des paroles en allemand

Ami - Sakura Fujiwaratraduction en allemand




Ami
Ami
重なる声は 味気ないほど
Sich überlagernde Stimmen sind so fade,
上の空でも ハリボテでも
auch wenn gedankenverloren, auch wenn nur Fassade.
息をするのも 難しいけど
Selbst das Atmen fällt schwer, aber
試すみたいで しらけちゃうよな
es ist, als würdest du mich testen, das ist ernüchternd, nicht wahr?
Falling down, falling down
Falling down, falling down
悪い夢みたい
Wie ein schlechter Traum.
Falling down, falling down
Falling down, falling down
何も気にしてないフリだけ
Nur darin werde ich besser,
上手くなって
so zu tun, als wäre mir alles egal.
間違ってたのね
Ich lag falsch, nicht wahr?
Tell me, tell me now
Tell me, tell me now
ためらっていたから
Bin ich traurig,
悲しいのかなあ
weil ich gezögert habe?
間違って seeking now, seeking now
Fälschlicherweise seeking now, seeking now
Seeking now, seeking now
Seeking now, seeking now
あぁ そんな
Ach, so etwas...
さよならなんて
So etwas wie Abschied...
What do I want to be like?
What do I want to be like?
蓋をしてれば 気付かないでしょ
Wenn ich einen Deckel drauf mache, merkst du es nicht, oder?
せめて今だけ 忘れたいのさ
Wenigstens nur für jetzt will ich vergessen.
Falling down, falling down
Falling down, falling down
騒ぎたてても
Auch wenn ich Aufhebens mache.
Falling down, falling down
Falling down, falling down
変わることもないのに 何で?
Obwohl sich eh nichts ändert, warum?
振り返った
Ich habe zurückgeblickt.
間違ってたのね
Ich lag falsch, nicht wahr?
Tell me, tell me now
Tell me, tell me now
ためらっていたから
Bin ich traurig,
悲しいのかなあ
weil ich gezögert habe?
間違って seeking now, seeking now
Fälschlicherweise seeking now, seeking now
Seeking now, seeking now
Seeking now, seeking now
あぁ そんな
Ach, so etwas...
さよならなんて
So etwas wie Abschied...
What do you want to be like?
What do you want to be like?
There's nowhere to run now
There's nowhere to run now
分かってるよ 君も僕も違うことくらい
Ich weiß doch, dass du und ich verschieden sind.
There's no way to run now
There's no way to run now
分かってるよ だけど
Ich weiß, aber...
ただ 多分だけど
Nur, vielleicht...
多分だけど
Vielleicht...
多分だけど
Vielleicht...
間違ってたかな
Lag ich vielleicht falsch?
Tell me, tell me now
Tell me, tell me now
信じてたから
Ist es leer,
虚しいのかなあ
weil ich geglaubt habe?
間違って seeking now, seeking now
Fälschlicherweise seeking now, seeking now
Seeking now, seeking now
Seeking now, seeking now
あぁ そんな
Ach, so etwas...
さよならなんて
So etwas wie Abschied...
What do I want to be like?
What do I want to be like?





Writer(s): Sakura Fujiwara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.