Paroles et traduction Sakura Fujiwara - Soup
年を取っても
皴になっても
一緒にいて
Even
when
we
get
wrinkles
and
old,
let's
be
together
恋のSoupを
ふたりで味わいつくしましょう
Let's
savor
the
Soup
of
love
together
ねぇ
あなたとわたし
それぞれの当たり前を
Hey
you
and
I,
each
of
our
own
common
things
ねぇ
恋という名の
ひとつのお鍋に
詰め込んで煮込んだら
どうなるの?
Hey,
what
if
we
put
them
all
in
one
pot
called
love
and
simmered
them?
What
would
happen?
甘さだったり
苦さだったり
We
have
sweet
and
bitter
things
時間をかけて
味になってく
Over
time,
they
become
taste
複雑で摩訶不思議です
It's
so
complex
and
mysterious
でもそれがまた
癖になっちゃう
もう止まらない
But
that's
what
makes
it
addictive,
I
can't
stop
恋のSoupを
辛抱強くじっくり煮込みましょう
Let's
simmer
the
Soup
of
love
patiently
and
slowly
バラバラの好き嫌い
別々の趣味嗜好を
We
have
different
likes
and
dislikes,
different
hobbies
and
tastes
人生という名の
一艘の小舟に積み込んで旅立つ
その海は
Let's
load
them
into
a
small
boat
called
life
and
set
out
on
a
journey,
and
that
sea
is
波が立ったり
雨が降ったり
Sometimes
the
waves
are
rough
or
it
rains
晴れ渡ったり
嵐だったり
Sometimes
it's
sunny
or
stormy
それこそが生活ですよね
That's
what
life
is
all
about,
right?
腹が立ったり
喧嘩だったり
Sometimes
we
get
angry
or
have
fights
正直言えば
たまに嫌いに
なったりとかしてます
ごめんなさい
To
be
honest,
sometimes
I
find
you
annoying
and
I
hate
you
sometimes.
I'm
sorry.
でも手間暇かかったそれだけ
But
it's
the
effort
and
time
we
put
in
美味しくなるのかも
恋も人生も
That
makes
it
all
the
more
delicious,
for
both
love
and
life
ほんのちょっとの
嫉妬だったり
Just
a
little
bit
of
jealousy
ほんのちょっとの
秘密だったり
Just
a
little
bit
of
secret
逆にそれもふたりのスパイス
It's
the
spice
that
makes
our
love
special
年を取っても
皴になっても
一緒にいて
Even
when
we
get
wrinkles
and
old,
let's
be
together
恋のSoupを
ふたりで味わいつくしましょう
Let's
savor
the
Soup
of
love
together
では
本日のSoup
を
Now,
let's
serve
you
the
Soup
of
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaharu Fukuyama
Album
Soup
date de sortie
16-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.