Sakura - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sakura - Intro




Intro
Intro
どこまでも続く 青い空 まっすぐ見上げて
Staring straight up at the blue sky that goes on forever
吹き抜ける風を 吸い込んで 坂をかけてく
Inhaling the wind blowing through, running uphill
いつもよりマジな 撫薰・ 遠くからにらみながら
撫薰 more serious than usual, glaring from afar
なんでだろ ワケもなく 意地になってしまう
I wonder why, I become defiant for no reason
気になるアイツ 不思議なアイツ ここでじっとしていられない
I'm 気にするアイツ, mysterious 気にするアイツ, I can't sit still here
曲がり角では そう 何か起こりそうで 駆け出すよ
Around the corner, well, something's going to happen, I'm running
気になる頼エ 不思議な頼エ 夢で見たような胸騒ぎ
I'm 気にする頼エ, mysterious 頼エ, an excitement like something seen in a dream
頼エできない毎日 まっすぐ 見つめて
I can't rely on my daily life, I'm looking straight ahead
アイツに負けないよ
I won't lose to him
オレンジの雲を 追いかけて あんなに急いで
Chasing after the orange clouds, rushing in such a hurry
思い切りなんかに つまずいて 派手に転んだ
I tripped over something completely and fell spectacularly
いつだってアイツの コトなんて カンケーなんかないんだから
It's not like his business whatsoever
アスファルト 蹴飛ばして 帰り道を急ぐ
I kick up the asphalt and hurry homeward
気になるアイツ 不思議なアイツ 今日も横目でチェックして...
I'm 気にするアイツ, mysterious 気にするアイツ, checking out from the side even today...
知らないうちに そう なぜかアイツのペース はまってる
Without realizing it, well, somehow, I'm into his pace
気になる頼エ 不思議な頼エ 何か始まる胸騒ぎ
I'm 気にする頼エ, mysterious 頼エ, an excitement like something's about to start
どんな時でもゆずれない 理想が あるから
I have my own unwavering ideals anytime
誰にも負けないよ
I won't lose to anyone
気になるアイツ 不思議なアイツ ここでじっとしていられない
I'm 気にするアイツ, mysterious 気にするアイツ, I can't sit still here
その胸の奥 そう 秘めたホントのカ 知りたくて...
In the depths of my heart, well, I want to know the real truth...
気になる頼エ 不思議な頼エ まるで未来は迷路だね
I'm 気にする頼エ, mysterious 頼エ, it's like the future is a maze
夢をしっかりこの手に つかめる 時まで
Until the time when I can firmly grasp my dreams in my own hands
自分に負けないよ
I won't lose to myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.