Paroles et traduction Sakura - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまでも続く
青い空
まっすぐ見上げて
Staring
straight
up
at
the
blue
sky
that
goes
on
forever
吹き抜ける風を
吸い込んで
坂をかけてく
Inhaling
the
wind
blowing
through,
running
uphill
いつもよりマジな
撫薰・
遠くからにらみながら
撫薰
more
serious
than
usual,
glaring
from
afar
なんでだろ
ワケもなく
意地になってしまう
I
wonder
why,
I
become
defiant
for
no
reason
気になるアイツ
不思議なアイツ
ここでじっとしていられない
I'm
気にするアイツ,
mysterious
気にするアイツ,
I
can't
sit
still
here
曲がり角では
そう
何か起こりそうで
駆け出すよ
Around
the
corner,
well,
something's
going
to
happen,
I'm
running
気になる頼エ
不思議な頼エ
夢で見たような胸騒ぎ
I'm
気にする頼エ,
mysterious
頼エ,
an
excitement
like
something
seen
in
a
dream
頼エできない毎日
まっすぐ
見つめて
I
can't
rely
on
my
daily
life,
I'm
looking
straight
ahead
アイツに負けないよ
I
won't
lose
to
him
オレンジの雲を
追いかけて
あんなに急いで
Chasing
after
the
orange
clouds,
rushing
in
such
a
hurry
思い切りなんかに
つまずいて
派手に転んだ
I
tripped
over
something
completely
and
fell
spectacularly
いつだってアイツの
コトなんて
カンケーなんかないんだから
It's
not
like
his
business
whatsoever
アスファルト
蹴飛ばして
帰り道を急ぐ
I
kick
up
the
asphalt
and
hurry
homeward
気になるアイツ
不思議なアイツ
今日も横目でチェックして...
I'm
気にするアイツ,
mysterious
気にするアイツ,
checking
out
from
the
side
even
today...
知らないうちに
そう
なぜかアイツのペース
はまってる
Without
realizing
it,
well,
somehow,
I'm
into
his
pace
気になる頼エ
不思議な頼エ
何か始まる胸騒ぎ
I'm
気にする頼エ,
mysterious
頼エ,
an
excitement
like
something's
about
to
start
どんな時でもゆずれない
理想が
あるから
I
have
my
own
unwavering
ideals
anytime
誰にも負けないよ
I
won't
lose
to
anyone
気になるアイツ
不思議なアイツ
ここでじっとしていられない
I'm
気にするアイツ,
mysterious
気にするアイツ,
I
can't
sit
still
here
その胸の奥
そう
秘めたホントのカ
知りたくて...
In
the
depths
of
my
heart,
well,
I
want
to
know
the
real
truth...
気になる頼エ
不思議な頼エ
まるで未来は迷路だね
I'm
気にする頼エ,
mysterious
頼エ,
it's
like
the
future
is
a
maze
夢をしっかりこの手に
つかめる
時まで
Until
the
time
when
I
can
firmly
grasp
my
dreams
in
my
own
hands
自分に負けないよ
I
won't
lose
to
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.