Sal Da Vinci feat. Franco Ricciardi, Andrea Sannino & Neri Per Caso - Nanà (Special Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal Da Vinci feat. Franco Ricciardi, Andrea Sannino & Neri Per Caso - Nanà (Special Track)




Nanà (Special Track)
Nanà (Special Track)
Prigioniero del tuo eterno incanto
Caught in the trance of your eternal charm
Fra quei vicoli che ho amato tanto
Amongst the streets I've loved so much
Che meraviglia sei
Oh, how marvelous you are
Un linguaggio che ti tocca dentro
A language that moves the soul
Tu da sola e tutto il mondo contro
You alone against the whole world
Il rispetto che non c'è
Respect, a thing of the past
Tu la madre invece noi non ci preoccupiamo più
You, the mother, yet we no longer care
Se esisti veramente tu
If you truly exist
Sei panni stesi e fantasia
You're the laundry hanging in the sun, a flight of fancy
L'assoluta garanzia che questi occhi hanno i colori tuoi
The absolute guarantee that these eyes match the color of yours
Mai non potrei tradire mai
I could never betray you
Le emozioni che mi dai questo mare è che ti meriti
The emotions you give me, this sea, you deserve it all
Vecchi e bambini gli stessi destini
The elderly and children, the same fate
La Napoli degli ultimi romantici
The Naples of the last of the romantics
Sono sempre i soliti problemi
The same problems over and over
I signori nascono signori
The gentlemen are born gentlemen
E la feccia è sempre
And the scum remains unchanged
Sporca e senza dignità
Dirty and without dignity
Come amaro che un fratello cambi faccia pure lui
How bitter that even a brother can change his ways
Sei San Gennaro e l'eresia
You are San Gennaro and heresy
Sangue, spaccio e crudeltà
Blood, drugs, and cruelty
Ma tu sai come difenderti
But you know how to defend yourself
Guai a chi non ti rispetterà
Woe to those who disrespect you
Sarò sempre qui Nanà a sostenere la tua verità
I'll always be here, Nanà, to support your truth
Vecchi e bambini non siete soli
The elderly and children, you're not alone
Napoli è di tutti i romantici
Naples belongs to all the romantics
Giù quella maschera mai più
Off with the mask, no more games
Pulcinella vieni via
Pulcinella, come away
Abbandona quella compagnia
Leave that company behind
Noi ritorniamo ancora noi
We will return, it's us again
Grandi sentimenti e poi
Great emotions, and then
Un cuore immenso e disponibile
A heart of gold, always there
Napoli esisti con pregi e difetti
Naples, you exist with all your flaws and beauty
Le smorfie e i gesti, le mille stagioni tu
The grimaces and gestures, the thousand seasons, it's you
Nanà, nanà, nanà (whoa, hey)
Nanà, nanà, nanà (whoa, hey)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.