Paroles et traduction Sal Houdini - It's About Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's About Time
Самое время
I've
been
so
determined
Я
был
так
решителен,
Found
another
version
Нашел
другую
версию,
You
should
find
me
out
in
person
Ты
должна
найти
меня
лично,
I
said
that
we're
fine
now
Я
сказал,
что
у
нас
все
хорошо,
But
that
was
a
diversion
Но
это
был
отвлекающий
маневр,
Do
a
drive
by
in
a
big
body
Suburban
Прокатись
на
большом
Suburban,
Watch
the
rug
it's
Persian
Смотри,
ковёр
персидский,
Something
evil's
lurkin'
Что-то
злое
скрывается,
Spoke
a
little
German
Немного
говорил
по-немецки,
Ex
convinced
that
I
was
German
Бывшая
убеждена,
что
я
немец,
Y'all
niggas
is
weirdos
Вы,
ниггеры,
странные,
Call
them
niggas
Pee
Wee
Herman
Называй
этих
ниггеров
Пи-Ви
Херман,
Lamborghini
pullin'
out
the
lot
already
swervin'
Lamborghini
выезжает
с
парковки
уже
виляя,
She
said
she
in
love
with
me
you
best
believe
I'm
curvin'
Она
сказала,
что
влюблена
в
меня,
поверь,
я
игнорирую,
Gave
my
love
to
women
I
realized
never
deserved
it
Отдал
свою
любовь
женщинам,
я
понял,
что
они
этого
не
заслужили,
I
forgot
the
number
of
bitches
that
I
deserted
Я
забыл
количество
сучек,
которых
я
бросил,
Couple
of
years
later
there's
still
money
I'm
convertin'
Пару
лет
спустя
у
меня
все
еще
есть
деньги,
которые
я
конвертирую,
I
just
let
off
couple
shots
Я
только
что
сделал
пару
выстрелов,
Triple
double
on
me
man
don't
put
me
on
the
spot
Тройной
дубль
на
мне,
чувак,
не
ставь
меня
в
неловкое
положение,
What'd
you
do
for
me
again?
Что
ты
сделал
для
меня
еще
раз?
I'm
sorry
I
forgot
Извини,
я
забыл,
I'll
spill
all
the
tea
while
it's
burnin'
and
still
hot
Я
расскажу
все
секреты,
пока
они
горячие,
Do
you
dare
me?
Ты
меня
провоцируешь?
I
think
not,
yeah
Не
думаю,
да,
Feelin's
that
I've
been
shown
Чувства,
которые
мне
показали,
You
should
come
to
this
zone
Ты
должна
прийти
в
эту
зону,
You
all
in
my
favorites
Ты
у
меня
в
избранном,
Even
got
a
separate
ringtone
У
тебя
даже
есть
отдельная
мелодия
звонка,
Whippin'
to
your
ends
Мчу
к
тебе,
I'm
ready
we
can
spend
time
Я
готов,
мы
можем
провести
время,
Pull
up
in
a
Benz
Подъеду
на
Mercedes,
Introduce
you
to
the
jet
life
Познакомлю
тебя
с
роскошной
жизнью,
Bring
all
of
your
friends
we
can
have
us
all
a
great
night
Бери
всех
своих
подруг,
мы
можем
устроить
вечеринку,
All
them
bad
bitches
and
they
all
the
fuckin'
same
height
Все
эти
плохие
сучки,
и
все
они
одного
роста,
Pull
up
to
1OAK
we
gon'
do
this
till
the
late
night
Приезжай
в
1OAK,
мы
будем
тусить
до
поздней
ночи,
I
can't
be
too
reckless
girl
I'm
drivin'
with
no
brake
lights
Я
не
могу
быть
слишком
безрассудным,
детка,
я
еду
без
стоп-сигналов,
(Man,
man,
man)
(Чувак,
чувак,
чувак)
It's
a
couple
hours
lockdown
Это
пара
часов
блокировки,
We
can't
go
nowhere
they
already
shut
the
block
down
Мы
никуда
не
можем
пойти,
они
уже
перекрыли
квартал,
Roley
so
expensive
turn
your
wifey
to
a
thot
now
Rolex
такой
дорогой,
превратит
твою
жену
в
шлюху,
She
seen
all
the
money
that
we
got
she
want
to
chop
down
Она
увидела
все
деньги,
что
у
нас
есть,
она
хочет
урвать
кусок,
(Chop,
chop,
chop)
(Кусок,
кусок,
кусок)
All
the
girls
you
brought
are
ours
now
Все
девушки,
которых
ты
привел,
теперь
наши,
She
ready
to
fuck,
she
ready
to
eat
my
heart
out
Она
готова
трахаться,
она
готова
съесть
мое
сердце,
Funny
'cause
they
never
gave
attention
back
in
high
school
Забавно,
потому
что
они
никогда
не
обращали
на
меня
внимания
в
старшей
школе,
But
they
lovin'
me
and
my
crew
Но
они
любят
меня
и
мою
команду,
And
I
just
might
still
invite
em,
shit
И
я
все
еще
могу
пригласить
их,
черт,
Finally
me
and
all
my
niggas
livin'
life
Наконец-то
я
и
все
мои
ниггеры
живем
полной
жизнью,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right
Самое
время
начать
жить
правильно,
Pussy
so
good
fly
you
out
for
the
night
Киска
такая
хорошая,
что
я
вытащу
тебя
на
ночь,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right
Самое
время
начать
жить
правильно,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right,
yeah
Самое
время
начать
жить
правильно,
да,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right,
yeah
Самое
время
начать
жить
правильно,
да,
I
chill
with
my
chains
on
my
neck
inside
the
mansion
Я
отдыхаю
со
своими
цепями
на
шее
в
особняке,
All
this
ice
on
me
I'm
freezin'
cold
I
need
a
blanket
Все
эти
бриллианты
на
мне,
я
замерз,
мне
нужно
одеяло,
Pool
so
big
turn
it
into
an
attraction
Бассейн
такой
большой,
преврати
его
в
аттракцион,
Still
not
big
enough
for
me
I'm
thinkin'
of
expandin'
Мне
все
еще
недостаточно,
я
думаю
о
расширении,
Bad
bitches
walkin'
round
with
no
bra
and
no
panties
Плохие
сучки
разгуливают
без
лифчика
и
трусиков,
We
just
ordered
in
you
already
know
what
the
plan
is
Мы
только
что
сделали
заказ,
ты
уже
знаешь,
что
задумано,
House
party
you
ain't
invited
less
you
gang
bitch
Домашняя
вечеринка,
тебя
не
приглашали,
если
ты
не
моя,
Said
I'm
down
to
fuck
but
promise
me
there's
no
attachment
Сказал,
что
я
готов
трахаться,
но
обещай
мне,
что
не
будет
никаких
привязанностей,
Licky,
licky,
licky
Лижет,
лижет,
лижет,
Someone's
girl
gave
me
a
hickey,
yeah
Чья-то
девушка
поставила
мне
засос,
да,
When
it
comes
to
fuckin'
women
I
don't
get
too
picky,
yeah
Когда
дело
доходит
до
траха
с
женщинами,
я
не
слишком
разборчив,
да,
Shorty
with
a
wet,
wet
came
from
Mississippi,
yeah
Малышка
с
мокрой
киской
приехала
из
Миссисипи,
да,
Niggas
keep
on
trippin'
I'mma
have
to
take
the
blicky
out
Ниггеры
продолжают
сходить
с
ума,
мне
придется
достать
пушку,
We
take
all
control
when
we
pull
up
to
your
city,
yeah
Мы
берем
все
под
контроль,
когда
приезжаем
в
твой
город,
да,
Never
hang
with
bitches
that
we
don't
think
are
the
prettiest
Никогда
не
общаемся
с
сучками,
которых
мы
не
считаем
самыми
красивыми,
Born
and
raised
from
the
same
city
that
Biggie
is
Родился
и
вырос
в
том
же
городе,
что
и
Biggie,
Don't
hit
up
my
line
I
done
made
it
now
I'm
busy,
yeah
Не
звони
мне,
я
добился
успеха,
теперь
я
занят,
да,
Finally
me
and
all
my
niggas
livin'
life
Наконец-то
я
и
все
мои
ниггеры
живем
полной
жизнью,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right
Самое
время
начать
жить
правильно,
Pussy
so
good
fly
you
out
for
the
night
Киска
такая
хорошая,
что
я
вытащу
тебя
на
ночь,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right
Самое
время
начать
жить
правильно,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right,
yeah
Самое
время
начать
жить
правильно,
да,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time,
yeah
Самое
время,
да,
It's
about
time
that
we
started
livin'
right,
yeah
Самое
время
начать
жить
правильно,
да,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Mehmood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.