Sal Da Vinci feat. Clementino - Chiamo Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sal Da Vinci feat. Clementino - Chiamo Te




Chiamo Te
Зову Тебя
(Yes, hey) Sal Da Vinci (yes)
(Да, эй) Sal Da Vinci (да)
Clementino (ah)
Clementino (а)
Musica per lei (oh, chi, chi, chi?)
Музыка для неё (о, кто, кто, кто?)
Mi rincorre la notte, nel buio piango
Меня преследует ночь, в темноте я плачу
Non può niente la fede, non c'è rimedio
Вера бессильна, нет лекарства
Più mi stacco dal suo odore più mi schianto
Чем дальше я от её запаха, тем сильнее разбиваюсь
Più mi conduce al niente più, me ne vanto
Чем больше меня ведёт в никуда, тем больше я этим горжусь
Ma il suo male non può sempre vincere
Но её зло не может всегда побеждать
Il suo male non può sempre spegnere
Её зло не может всегда гасить
I miei rimpianti e i miei sogni li sento spingere
Мои сожаления и мои мечты, я чувствую, как они толкают меня
È buio pesto ma resto, io voglio vivere
Здесь кромешная тьма, но я остаюсь, я хочу жить
Non so dove ma vado dov'è il sole
Не знаю куда, но я иду туда, где солнце
Lascio il buio, mi merito l'amore
Оставляю тьму, я заслуживаю любви
Forse non sai cosa sento ma sai
Может быть, ты не знаешь, что я чувствую, но ты знаешь
Quello che fa male dentro e se puoi
То, что причиняет боль внутри, и если можешь
Ora dammi la mano, sai che chiamo te
Теперь дай мне руку, знай, что я зову тебя
Chiamo te
Зову тебя
Sconfiggerò i fantasmi che ora mi porto dentro
Я победю призраков, которых теперь ношу в себе
Con le lancette a tempo sembra che passi lento
Стрелки часов идут так медленно
Battito di ali
Взмах крыльев
Viaggio verso l'infinito i miei pensieri
Мои мысли летят в бесконечность
Chiusi in una gabbia che è dorata e a volte scura nello stesso tempo
Запертые в клетке, которая золотая, а порой и темная одновременно
Tutti i sogni veri
Все настоящие мечты
Ho fatto un castello e lo vendo
Я построил замок и продаю его
Tu guarda, cammino su carta bagnata senza lacerarla
Смотри, я иду по мокрой бумаге, не разрывая её
Ho costruito un castello e adesso lo vendo
Я построил замок и теперь продаю его
Anche se resta il fantasma lo porto dentro
Хотя призрак остается, я ношу его в себе
E nonostante le distanze con impegno
И несмотря на расстояния, с усердием
Riscrivi il nostro libro e lasci il segno
Перепиши нашу книгу и оставь свой след
E bacio ancora il tuo odore perché ora è mio
И я снова целую твой запах, потому что теперь он мой
Ti bacio ancora ma stavolta davanti a Dio
Я целую тебя снова, но на этот раз перед Богом
So che se sbaglio di nuovo torno alla polvere
Я знаю, если снова ошибусь, вернусь в прах
Eppure resto lo stesso, ti voglio vivere
И всё же я остаюсь прежним, я хочу жить тобой
Non so dove ma vado dov'è il sole
Не знаю куда, но я иду туда, где солнце
Lascio il buio, mi merito l'amore
Оставляю тьму, я заслуживаю любви
Forse non sai cosa sento ma sai
Может быть, ты не знаешь, что я чувствую, но ты знаешь
Quello che fa male dentro e se puoi
То, что причиняет боль внутри, и если можешь
Ora dammi la mano, sai che chiamo te
Теперь дай мне руку, знай, что я зову тебя
Il tuo profumo sulla mia camicia resta a vita (chiamo te)
Твой аромат на моей рубашке останется на всю жизнь (зову тебя)
E tu sei più che mia amica, con le stelle tra le dita
И ты больше, чем моя подруга, со звёздами между пальцев
Ti dedico un capolavoro e adesso chiamo te (ooh)
Я посвящаю тебе шедевр, и теперь зову тебя (о)
Ora dammi la mano perché so che amo te
Теперь дай мне руку, потому что я знаю, что люблю тебя
Non so dove ma vado dov'è il sole
Не знаю куда, но я иду туда, где солнце
Lascio il buio, mi merito l'amore (ho fatto un castello e)
Оставляю тьму, я заслуживаю любви построил замок и)
Forse non sai cosa sento ma sai (lo vendo, tu guarda)
Может быть, ты не знаешь, что я чувствую, но ты знаешь (продаю его, смотри)
Quello che fa male dentro e se puoi
То, что причиняет боль внутри, и если можешь
Ora dammi la mano, sai che chiamo te (perché so che amo te)
Теперь дай мне руку, знай, что я зову тебя (потому что я знаю, что люблю тебя)
Chiamo te (chiamo te)
Зову тебя (зову тебя)





Writer(s): Clementino, Luca Sala, Sal Da Vinci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.