Sal Da Vinci feat. Gaetano Curreri - La Vera Bellezza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal Da Vinci feat. Gaetano Curreri - La Vera Bellezza




La Vera Bellezza
True Beauty
Ti hanno già dedicato canzoni, questa non sarà l'ultima. So che non sarà facile averti, tu non ti fermi mai.
Songs have been written for you, this won't be the last. I know it won't be easy to have you, you never stop.
Ma io mi sento un altro quando sono tra le tue braccia il mondo sembra perfetto quasi come i sorrisi che mi dai.
But I feel like someone else when I'm in your arms, the world seems perfect, almost like the smiles you give me.
Ti ho cercata per le strade del mondo
I searched for you on the streets of the world,
Dentro agli occhi che venivano incontro e nel buio di quel mare profondo che un po cielo era già...
In the eyes that came to meet me, and in the darkness of that deep sea that was already a bit of heaven...
Tutto ti si perdona fa che questo sia la volta buona
Everything is forgiven, let this be the right time
Tu onda ed io lo scoglio
You are the wave and I am the rock
Un appiglio riparo un porto, io sarò. sarai.
A hold, a shelter, a port, I will be. you will be.
Perché tu mai, mai sfiorirai
Because you will never, ever fade,
Oh si tu mai, mai sfiorirai
Oh yes, you will never, ever fade,
La vera bellezza non muore mai e il tempo non la sfiora, non la sfiora mai.
True beauty never dies and time does not touch it, never touches it.
Ora l'idea della vita con te finalmente diventa realtà
Now the idea of life with you finally becomes reality
Tu sei la prova che esiste davvero una felicità
You are the proof that happiness really exists
Tu sei l'emozione in un mondo così sbadato
You are the emotion in such a careless world
Mi lasci senza fiato che noi siamo speciali e tu lo sai, tu lo sai
You leave me breathless, that we are special and you know it, you know it
Perché tu mai, mai sfiorirai
Because you will never, ever fade,
La vera bellezza non muore mai e il tempo non la sfiora, non la sfiora mai.
True beauty never dies and time does not touch it, never touches it.





Writer(s): Saverio Grandi, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.