Paroles et traduction Sal da Vinci - Anche se non ci sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche se non ci sei
Even If You're Not Here
Lo
sai
che
non
mi
sento
libero
You
know
I
don't
feel
free
E
adesso
non
riesco
a
dirtelo
And
now
I
can't
tell
you
E
tu
che
ridi
e
poi
mi
chiami
amore
And
you
who
laugh
and
then
call
me
love
Invece
di
sentirmi
stupido
Instead
of
feeling
stupid
In
questo
spazio
supersonico
In
this
supersonic
space
Dove
i
bambini
imparano
a
volare
Where
children
learn
to
fly
Se
guardi
dentro
questo
girotondo
If
you
look
inside
this
merry-go-round
Puoi
fermare
il
tempo
quando
dici
tu
You
can
stop
time
whenever
you
say
E
invece
io
che
ancora
sto
aspettando
And
instead
I
who
am
still
waiting
Vivo
disattento
e
non
mi
fermo
più
I
live
inattentively
and
never
stop
Libero,
ma
senza
un
po'
d'amore
Free,
but
without
a
little
love
Libero,
in
questo
mondo
da
cambiare
Free,
in
this
world
to
change
E
proprio
adesso
che
tu
sei
lontano
And
just
now
that
you
are
far
away
Se
chiudi
gli
occhi
e
stringi
la
mia
mano
If
you
close
your
eyes
and
squeeze
my
hand
Io
sono
vero,
io
sono
vero
I
am
real,
I
am
real
Anche
se
non
ci
sei
Even
if
you're
not
here
Avrei
voluto
dirti
subito
I
wanted
to
tell
you
right
away
Noi
due
nascosti
dentro
un
battito
The
two
of
us
hidden
in
a
heartbeat
Quando
mi
hai
detto
lasciami
parlare
When
you
told
me
to
let
me
speak
Volevo
solo
dirti
che
ti
sento
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
hear
you
Che
non
penso
a
niente
quando
non
ci
sei
That
I
don't
think
about
anything
when
you're
not
here
E
proprio
adesso
che
non
c'è
più
tempo
And
just
now
that
there
is
no
more
time
Dimmi
come
faccio
a
non
pensarti
più
Tell
me
how
can
I
stop
thinking
about
you?
Libero,
ma
senza
un
po'
d'amore
Free,
but
without
a
little
love
Libero,
in
questo
mondo
da
cambiare
Free,
in
this
world
to
change
E
proprio
adesso
che
tu
sei
lontano
And
just
now
that
you
are
far
away
Se
chiudi
gli
occhi
e
stringi
la
mia
mano
If
you
close
your
eyes
and
squeeze
my
hand
Io
sono
vero,
ma
non
ci
sto
I
am
real,
but
I'm
not
there
E
adesso
che
non
ti
telefono
And
now
that
I'm
not
calling
you
In
questa
notte
è
già
un
miracolo
In
this
night
it's
already
a
miracle
In
ogni
istante,
in
ogni
attimo
In
every
moment,
in
every
instant
No
adesso,
non
farmi
aspettare
No
now,
don't
make
me
wait
E
proprio
adesso
che
tu
sei
lontano
And
just
now
that
you
are
far
away
Se
chiudi
gli
occhi
e
stringi
la
mia
mano
If
you
close
your
eyes
and
squeeze
my
hand
Io
sono
vero,
io
sono
vero
I
am
real,
I
am
real
Anche
se
non
ci
sei
Even
if
you're
not
here
Anche
se
non
ci
sei
Even
if
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Calo, Raffaello Di Pietro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.