Sal da Vinci - Dettagli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal da Vinci - Dettagli




Dettagli
Details
Sono i dettagli che fanno la storia
It's the details that make the story
Piccoli rivoli della memoria
Little rivulets of memory
Ci puoi scommettere tu, senza di quelli non vivi
You can bet on it, you can't live without them
Pensare in grande può pure far bene
Thinking big can also do you good
Ma se cadrai da lassù ti fai male
But if you fall from up there, you'll get hurt
Particolari che poi fanno di un uomo un gigante
Particulars that make a man a giant
Dillo
Say
Che il mio amore è poca cosa
That my love is a small thing
Dillo
Say
Che non basterà una rosa
That a rose won't be enough
Dillo
Say
È un abbaglio
It's a mistake
Pietra su pietra io arriverò a te
Stone by stone I'll get to you
Non mi arrendo
I won't give up
Saprò capire il delirio cos'è
I'll know how to understand what delirium is
Se ti perdo
If I lose you
E poi non è un dettaglio crederci
And then it's not a detail to believe it
E io ne ho tanta di pazienza
And I have so much patience
Ne avrò di tempo per ricredermi
I'll have time to change my mind
Per maledire l'innocenza
To curse innocence
Dettagli forse trascurabili
Details that are perhaps negligible
Se non si legano tra loro
If they are not tied together
Occorre forza, voglia, volontà
It takes strength, desire, willpower
E lavoro, lo giuro
And work, I swear
Davvero
Really
A volte puoi fidarti del destino
Sometimes you can trust destiny
Ridisegnamolo questo futuro
Let's redesign this future
Più chiaro
Clearer
Tutte le strade mi portano a te
All the roads lead me to you
Ho fame sempre
I'm always hungry
Perché affannarsi e cercare se poi
Why rush and search if then
Il cuore mente
The heart lies
Dettagli che fanno riflettere
Details that make you think
Ma non al punto di impazzire
But not to the point of going crazy
Questo mio amore vuole vincere
This love of mine wants to win
Esistere
To exist
Dettagli messi insieme aiutano
Details put together help
Ad affrontare il presente
To face the present
Che tanta gente è ormai insensibile
That many people are now insensitive
Assente
Absent
Non mi arrendo
I won't give up
Saprò capire il delirio cos'è
I'll know how to understand what delirium is
Se ti perdo
If I lose you





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.