Sal da Vinci - Ieri come adesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal da Vinci - Ieri come adesso




Ieri come adesso
Yesterday like Today
Tutto passerà ogni male il tempo porta via
Everything will pass, time heals all wounds
che passerà, il destino fa la strada sua,
Yes, it will pass, destiny has its way,
L'inizio costa ma niente resta
The beginning is hard, but nothing lasts
Tutto passerà dopo il freddo il sole tornerà
Everything will pass, after the cold, the sun will return
Non si muore mai, per amore no
You never die, not for love
Un bel giorno poi ti alzi e c'è la vita dietro una finestra
One beautiful day you wake up and there's life behind a window
E riprendi a vivere come puoi
And you start living again as best you can
Ti ingannerai ma poi, per paura lascerai che sia...
You'll make mistakes, but then, out of fear, you'll let it be...
Ieri come adesso questo amore inseguilo
Yesterday like today, chase this love
Abitando la tua vita come fosse la mia vita
Inhabiting your life as if it were my own
Per averti addosso le tue mani inventerò
To have your hands on me, I'll invent it
E seduto accanto a te ascolterò parole che dirai a chi
And sitting next to you, I'll listen to the words you'll say to the one who
Ti ruba a me...
Steals you from me...
Non mi passerà
It won't pass for me
Accettarlo è già morire, sai...
Accepting it is already dying, you know...
E non mi servirà ascoltare chi non sa di noi
And it won't do me any good to listen to those who don't know about us
Ogni storia mi porterebbe a te
Every story would lead me back to you
Il mio cuore ormai è inchiodato tra le mani tue...
My heart is now nailed between your hands...
Ieri come adesso questo amore inseguilo
Yesterday like today, chase this love
Dividendo la tua cena, i tuoi pensieri, i tuoi sospiri al buio
Sharing your dinner, your thoughts, your sighs in the dark
Dentro un altro abbraccio la tua pelle sentirò
In another embrace, I'll feel your skin
Asciugando le tue lacrime
Drying your tears
Le tue malinconie
Your melancholy
Ci sarà un po' di me dentro te ogni giorno che vivrai
There will be a little bit of me inside you every day you live
Perché Dio vuole che tu sia mia
Because God wants you to be mine
Anche se tu non sei più qui
Even if you're not here anymore
E così ci troviamo accanto in un mondo che ci ha già divisi...
And so we find ourselves side by side in a world that has already divided us...
Ieri come adesso questo amore inseguilo
Yesterday like today, chase this love
Al tuo fianco resterò perché c'è la mia vita
I'll stay by your side because that's where my life is
Anche se non lo sai...
Even if you don't know it...





Writer(s): sal da vinci, vincenzo incenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.