Sal da Vinci - Il mercante di Stelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal da Vinci - Il mercante di Stelle




Il mercante di Stelle
The Merchant of Stars
Amo la vita
I love life
Sono nato insieme a lei
I was born together with it
Come un'amica
As a friend
Conosce tutti i sogni miei
It knows all of my dreams
Sin da bambino che giocavo col destino
Since I was a child I played with fate
E lei rideva insieme a me
And it laughed together with me
Diventi grande
You grow up
E scopri tante verità
And discover so many truths
Una fra tante
One among many
I sogni non hanno un'età
Dreams have no age
E continuo a domandarmi
And I continue to wonder
Quale strada sceglierò
Which road will I choose
La mia vita mi risponde
My life answers me
Basta dare tutto quel che ho
Just give all that I have
Sono ogni sera mercante di stelle
I am every night a merchant of stars
E le più belle le regalerò
And the most beautiful I will give
A chi mi apre la porta del cuore
To the one who opens the door of his heart
A chi all'amore non sa dire no
To the one that will not say no to love
A chi ha in tasca una speranza
To the one who has hope in his pocket
Non la vuol gettare via
He will not throw it away
E dipinge la realtà di fantasia
And paints reality with fantasy
A chi è stato innamorato e ora non lo è più
To the one who has been in love and is no longer
Io gli do una stella così può salirci su
I give him a star so he can climb it
Sono ogni sera mercante di stelle
I am every night a merchant of stars
Ed il cielo mio sei tu
And the sky is you
Amo la vita, in fondo è tutto quel che ho
I love life, after all it's all I have
La sua canzone a volte è allegra, a volte no
Its song sometimes is cheerful, sometimes not
E ogni giorno la fortuna di cantarla a modo mio
And every day the luck of singing it my way
Se ci aggiungi la tua voce è sicuro che mi piace
If you add your voice it's sure I like it
Sono ogni sera sercante di stelle
I am every night a merchant of stars
E le più belle le regalerò
And the most beautiful I will give
A chi mi apre la porta del cuore
To the one who opens the door of his heart
A chi all'amore non sa dire no
To the one that will not say no to love
A chi aspetta un nuovo giorno perché tutto cambierà
To the one who waits for a new day because everything will change
A chi sfida il suo destino e ce la fa
To the one who defies his fate and succeeds
Ad un uomo che resiste perché sa che esiste
To a man who resists because he knows he exists
Ora esprimi il desiderio più incredibile che c'è
Now express the most incredible desire there is
Vedrai che si può fare
You will see that it can be done
La tua vita non dipende che da te
Your life only depends on you
Perché dietro un sogno in più ci sei tu
Because behind one more dream there is you
Sono ogni sera un mercante di stelle
I am every night a merchant of stars
E le più belle le regalerò
And the most beautiful I will give
A chi mi apre la porta del cuore
To the one who opens the door of his heart
A chi all'amore non sa dire no
To the one that will not say no to love
Sono ogni sera un mercante di stelle
I am every night a merchant of stars
E le più belle le regalerò, ooh
And the most beautiful I will give, ooh
A chi all'amore non sa dire no
To the one who will not say no to love





Writer(s): Depsa, Saldavinci Saldavinci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.