Paroles et traduction Sal da Vinci - Il mercante di Stelle
Il mercante di Stelle
The Merchant of Stars
Sono
nato
insieme
a
lei
I
was
born
together
with
it
Come
un'amica
As
a
friend
Conosce
tutti
i
sogni
miei
It
knows
all
of
my
dreams
Sin
da
bambino
che
giocavo
col
destino
Since
I
was
a
child
I
played
with
fate
E
lei
rideva
insieme
a
me
And
it
laughed
together
with
me
Diventi
grande
You
grow
up
E
scopri
tante
verità
And
discover
so
many
truths
Una
fra
tante
One
among
many
I
sogni
non
hanno
un'età
Dreams
have
no
age
E
continuo
a
domandarmi
And
I
continue
to
wonder
Quale
strada
sceglierò
Which
road
will
I
choose
La
mia
vita
mi
risponde
My
life
answers
me
Basta
dare
tutto
quel
che
ho
Just
give
all
that
I
have
Sono
ogni
sera
mercante
di
stelle
I
am
every
night
a
merchant
of
stars
E
le
più
belle
le
regalerò
And
the
most
beautiful
I
will
give
A
chi
mi
apre
la
porta
del
cuore
To
the
one
who
opens
the
door
of
his
heart
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
To
the
one
that
will
not
say
no
to
love
A
chi
ha
in
tasca
una
speranza
To
the
one
who
has
hope
in
his
pocket
Non
la
vuol
gettare
via
He
will
not
throw
it
away
E
dipinge
la
realtà
di
fantasia
And
paints
reality
with
fantasy
A
chi
è
stato
innamorato
e
ora
non
lo
è
più
To
the
one
who
has
been
in
love
and
is
no
longer
Io
gli
do
una
stella
così
può
salirci
su
I
give
him
a
star
so
he
can
climb
it
Sono
ogni
sera
mercante
di
stelle
I
am
every
night
a
merchant
of
stars
Ed
il
cielo
mio
sei
tu
And
the
sky
is
you
Amo
la
vita,
in
fondo
è
tutto
quel
che
ho
I
love
life,
after
all
it's
all
I
have
La
sua
canzone
a
volte
è
allegra,
a
volte
no
Its
song
sometimes
is
cheerful,
sometimes
not
E
ogni
giorno
la
fortuna
di
cantarla
a
modo
mio
And
every
day
the
luck
of
singing
it
my
way
Se
ci
aggiungi
la
tua
voce
è
sicuro
che
mi
piace
If
you
add
your
voice
it's
sure
I
like
it
Sono
ogni
sera
sercante
di
stelle
I
am
every
night
a
merchant
of
stars
E
le
più
belle
le
regalerò
And
the
most
beautiful
I
will
give
A
chi
mi
apre
la
porta
del
cuore
To
the
one
who
opens
the
door
of
his
heart
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
To
the
one
that
will
not
say
no
to
love
A
chi
aspetta
un
nuovo
giorno
perché
tutto
cambierà
To
the
one
who
waits
for
a
new
day
because
everything
will
change
A
chi
sfida
il
suo
destino
e
ce
la
fa
To
the
one
who
defies
his
fate
and
succeeds
Ad
un
uomo
che
resiste
perché
sa
che
esiste
To
a
man
who
resists
because
he
knows
he
exists
Ora
esprimi
il
desiderio
più
incredibile
che
c'è
Now
express
the
most
incredible
desire
there
is
Vedrai
che
si
può
fare
You
will
see
that
it
can
be
done
La
tua
vita
non
dipende
che
da
te
Your
life
only
depends
on
you
Perché
dietro
un
sogno
in
più
ci
sei
tu
Because
behind
one
more
dream
there
is
you
Sono
ogni
sera
un
mercante
di
stelle
I
am
every
night
a
merchant
of
stars
E
le
più
belle
le
regalerò
And
the
most
beautiful
I
will
give
A
chi
mi
apre
la
porta
del
cuore
To
the
one
who
opens
the
door
of
his
heart
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
To
the
one
that
will
not
say
no
to
love
Sono
ogni
sera
un
mercante
di
stelle
I
am
every
night
a
merchant
of
stars
E
le
più
belle
le
regalerò,
ooh
And
the
most
beautiful
I
will
give,
ooh
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
To
the
one
who
will
not
say
no
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Depsa, Saldavinci Saldavinci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.