Paroles et traduction Sal da Vinci - Il mercante di Stelle
Il mercante di Stelle
Торговец звёздами
Amo
la
vita
Я
люблю
жизнь,
Sono
nato
insieme
a
lei
Я
родился
вместе
с
ней,
Come
un'amica
Как
с
подругой,
Conosce
tutti
i
sogni
miei
Она
знает
все
мои
мечты.
Sin
da
bambino
che
giocavo
col
destino
С
самого
детства
я
играл
с
судьбой,
E
lei
rideva
insieme
a
me
И
она
смеялась
вместе
со
мной.
Diventi
grande
Ты
становишься
взрослым
E
scopri
tante
verità
И
открываешь
много
истин,
Una
fra
tante
Одна
из
них:
I
sogni
non
hanno
un'età
У
мечтаний
нет
возраста.
E
continuo
a
domandarmi
И
я
продолжаю
спрашивать
себя,
Quale
strada
sceglierò
Какой
путь
я
выберу?
La
mia
vita
mi
risponde
Моя
жизнь
отвечает
мне:
Basta
dare
tutto
quel
che
ho
Просто
отдай
всё,
что
у
тебя
есть.
Sono
ogni
sera
mercante
di
stelle
Каждый
вечер
я
торговец
звёздами,
E
le
più
belle
le
regalerò
И
самые
красивые
я
подарю
A
chi
mi
apre
la
porta
del
cuore
Тому,
кто
откроет
мне
дверь
своего
сердца,
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
Тому,
кто
не
может
сказать
"нет"
любви.
A
chi
ha
in
tasca
una
speranza
Тому,
у
кого
в
кармане
есть
надежда,
Non
la
vuol
gettare
via
Кто
не
хочет
её
терять,
E
dipinge
la
realtà
di
fantasia
И
рисует
реальность
фантазией,
A
chi
è
stato
innamorato
e
ora
non
lo
è
più
Тому,
кто
был
влюблен,
а
теперь
уже
нет,
Io
gli
do
una
stella
così
può
salirci
su
Я
дарю
ему
звезду,
чтобы
он
мог
на
неё
подняться.
Sono
ogni
sera
mercante
di
stelle
Каждый
вечер
я
торговец
звёздами,
Ed
il
cielo
mio
sei
tu
И
моё
небо
- это
ты.
Amo
la
vita,
in
fondo
è
tutto
quel
che
ho
Я
люблю
жизнь,
в
конце
концов,
это
всё,
что
у
меня
есть,
La
sua
canzone
a
volte
è
allegra,
a
volte
no
Её
песня
иногда
весёлая,
иногда
грустная,
E
ogni
giorno
la
fortuna
di
cantarla
a
modo
mio
И
каждый
день
я
имею
счастье
петь
её
по-своему,
Se
ci
aggiungi
la
tua
voce
è
sicuro
che
mi
piace
Если
ты
добавишь
свой
голос,
мне
это
точно
понравится.
Sono
ogni
sera
sercante
di
stelle
Каждый
вечер
я
торговец
звёздами,
E
le
più
belle
le
regalerò
И
самые
красивые
я
подарю
A
chi
mi
apre
la
porta
del
cuore
Тому,
кто
откроет
мне
дверь
своего
сердца,
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
Тому,
кто
не
может
сказать
"нет"
любви.
A
chi
aspetta
un
nuovo
giorno
perché
tutto
cambierà
Тому,
кто
ждёт
новый
день,
потому
что
всё
изменится,
A
chi
sfida
il
suo
destino
e
ce
la
fa
Тому,
кто
бросает
вызов
своей
судьбе
и
побеждает,
Ad
un
uomo
che
resiste
perché
sa
che
esiste
Человеку,
который
сопротивляется,
потому
что
знает,
что
существует.
Ora
esprimi
il
desiderio
più
incredibile
che
c'è
Теперь
загадай
самое
невероятное
желание,
Vedrai
che
si
può
fare
Ты
увидишь,
что
это
возможно,
La
tua
vita
non
dipende
che
da
te
Твоя
жизнь
зависит
только
от
тебя,
Perché
dietro
un
sogno
in
più
ci
sei
tu
Потому
что
за
каждой
новой
мечтой
стоишь
ты.
Sono
ogni
sera
un
mercante
di
stelle
Каждый
вечер
я
торговец
звёздами,
E
le
più
belle
le
regalerò
И
самые
красивые
я
подарю
A
chi
mi
apre
la
porta
del
cuore
Тому,
кто
откроет
мне
дверь
своего
сердца,
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
Тому,
кто
не
может
сказать
"нет"
любви.
Sono
ogni
sera
un
mercante
di
stelle
Каждый
вечер
я
торговец
звёздами,
E
le
più
belle
le
regalerò,
ooh
И
самые
красивые
я
подарю,
о-о,
A
chi
all'amore
non
sa
dire
no
Тому,
кто
не
может
сказать
"нет"
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Depsa, Saldavinci Saldavinci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.