Sal da Vinci - Il mercante di Stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sal da Vinci - Il mercante di Stelle




Il mercante di Stelle
Торговец звёздами
Amo la vita
Я люблю жизнь,
Sono nato insieme a lei
Я родился вместе с ней,
Come un'amica
Как с подругой,
Conosce tutti i sogni miei
Она знает все мои мечты.
Sin da bambino che giocavo col destino
С самого детства я играл с судьбой,
E lei rideva insieme a me
И она смеялась вместе со мной.
Diventi grande
Ты становишься взрослым
E scopri tante verità
И открываешь много истин,
Una fra tante
Одна из них:
I sogni non hanno un'età
У мечтаний нет возраста.
E continuo a domandarmi
И я продолжаю спрашивать себя,
Quale strada sceglierò
Какой путь я выберу?
La mia vita mi risponde
Моя жизнь отвечает мне:
Basta dare tutto quel che ho
Просто отдай всё, что у тебя есть.
Sono ogni sera mercante di stelle
Каждый вечер я торговец звёздами,
E le più belle le regalerò
И самые красивые я подарю
A chi mi apre la porta del cuore
Тому, кто откроет мне дверь своего сердца,
A chi all'amore non sa dire no
Тому, кто не может сказать "нет" любви.
A chi ha in tasca una speranza
Тому, у кого в кармане есть надежда,
Non la vuol gettare via
Кто не хочет её терять,
E dipinge la realtà di fantasia
И рисует реальность фантазией,
A chi è stato innamorato e ora non lo è più
Тому, кто был влюблен, а теперь уже нет,
Io gli do una stella così può salirci su
Я дарю ему звезду, чтобы он мог на неё подняться.
Sono ogni sera mercante di stelle
Каждый вечер я торговец звёздами,
Ed il cielo mio sei tu
И моё небо - это ты.
Amo la vita, in fondo è tutto quel che ho
Я люблю жизнь, в конце концов, это всё, что у меня есть,
La sua canzone a volte è allegra, a volte no
Её песня иногда весёлая, иногда грустная,
E ogni giorno la fortuna di cantarla a modo mio
И каждый день я имею счастье петь её по-своему,
Se ci aggiungi la tua voce è sicuro che mi piace
Если ты добавишь свой голос, мне это точно понравится.
Sono ogni sera sercante di stelle
Каждый вечер я торговец звёздами,
E le più belle le regalerò
И самые красивые я подарю
A chi mi apre la porta del cuore
Тому, кто откроет мне дверь своего сердца,
A chi all'amore non sa dire no
Тому, кто не может сказать "нет" любви.
A chi aspetta un nuovo giorno perché tutto cambierà
Тому, кто ждёт новый день, потому что всё изменится,
A chi sfida il suo destino e ce la fa
Тому, кто бросает вызов своей судьбе и побеждает,
Ad un uomo che resiste perché sa che esiste
Человеку, который сопротивляется, потому что знает, что существует.
Ora esprimi il desiderio più incredibile che c'è
Теперь загадай самое невероятное желание,
Vedrai che si può fare
Ты увидишь, что это возможно,
La tua vita non dipende che da te
Твоя жизнь зависит только от тебя,
Perché dietro un sogno in più ci sei tu
Потому что за каждой новой мечтой стоишь ты.
Sono ogni sera un mercante di stelle
Каждый вечер я торговец звёздами,
E le più belle le regalerò
И самые красивые я подарю
A chi mi apre la porta del cuore
Тому, кто откроет мне дверь своего сердца,
A chi all'amore non sa dire no
Тому, кто не может сказать "нет" любви.
Sono ogni sera un mercante di stelle
Каждый вечер я торговец звёздами,
E le più belle le regalerò, ooh
И самые красивые я подарю, о-о,
A chi all'amore non sa dire no
Тому, кто не может сказать "нет" любви.





Writer(s): Depsa, Saldavinci Saldavinci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.