Paroles et traduction Sal da Vinci - L’altra verità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’altra verità
The Other Truth
Quando
gli
altri
parlano
di
te
When
others
talk
about
you
Sanno
dire
quello
che
già
so
They
know
how
to
say
what
I
already
know
La
tua
lingua
di
serpente
Your
serpent's
tongue
In
un
corpo
devastante,
ma
In
a
devastating
body,
but
Sono
tutti
presi
dai
tuoi
modi
ambigui
They
are
all
taken
by
your
ambiguous
ways
E
si
perdono
nel
sogno
che
non
c′è
And
they
lose
themselves
in
the
dream
that
is
not
there
Ma
non
sanno
quanto
io
ti
maledico
But
they
don't
know
how
much
I
curse
you
E
dal
tuo
cammino
non
mi
sposterò
And
I
will
not
move
from
your
path
E
non
mi
arrendo,
sto
male
perché
ti
pretendo
And
I
won't
give
up,
I'm
hurting
because
I
want
you
Sopporto
il
dolore,
non
mollo,
non
scendo
I
endure
the
pain,
I
don't
give
up,
I
don't
give
up
È
un
gioco
speciale,
fa
bene,
fa
male
It's
a
special
game,
it
does
good,
it
does
bad
È
un
sottile
piacere,
mi
porta
a
morire
It's
a
subtle
pleasure,
it
makes
me
want
to
die
Su
di
lei
son
troppi
a
raccontare
cose
There
are
too
many
people
talking
about
her
L'altra
verità
The
Other
Truth
Quando
gli
altri
parlano
di
te
When
others
talk
about
you
Danno
per
scontato
pure
me
They
take
it
for
granted
Ma
non
sanno,
quando
dici
che
mi
ami
But
they
don't
know,
when
you
say
you
love
me
Sei
diversa
e
fai
più
forte
pure
me
You
are
different
and
you
make
me
stronger
too
E
allora
io
non
mi
arrendo
perché
ti
pretendo
And
so
I
won't
give
up
because
I
want
you
Sopporto
il
dolore,
non
mollo,
non
scendo
I
endure
the
pain,
I
don't
give
up,
I
don't
give
up
È
un
gioco
speciale,
fa
bene,
fa
male
It's
a
special
game,
it
does
good,
it
does
bad
È
un
sottile
piacere,
mi
porta
a
morire
It's
a
subtle
pleasure,
it
makes
me
want
to
die
Voglio
bere
il
tuo
veleno,
non
ne
posso
fare
a
meno
I
want
to
drink
your
poison,
I
can't
help
it
Forza,
dai,
distruggimi
Come
on,
baby,
destroy
me
E
allora
io
non
mi
arrendo
perché
ti
pretendo
And
so
I
won't
give
up
because
I
want
you
Sopporto
il
dolore,
non
mollo,
non
scendo
I
endure
the
pain,
I
don't
give
up,
I
don't
give
up
È
un
gioco
speciale,
fa
bene,
fa
male
It's
a
special
game,
it
does
good,
it
does
bad
È
un
sottile
piacere,
mi
porta
a
morire
It's
a
subtle
pleasure,
it
makes
me
want
to
die
Su
di
lei
son
troppi
a
raccontare
cose
There
are
too
many
people
talking
about
her
L′altra
verità
The
Other
Truth
Quando
gli
altri
parlano
di
te
When
others
talk
about
you
Sono
innamorati
più
di
me
They
are
more
in
love
with
you
than
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sal Da Vinci, Vincenzo D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.