Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore a cui non credi
Die Liebe, an die du nicht glaubst
Vero
più
di
così
Wahrer
als
das
hier
Quale
uomo
è
vero
più
di
così?
Welcher
Mann
ist
wahrer
als
das
hier?
Quale
uomo
ha
pianto
più
di
così
intere
notti?
Welcher
Mann
hat
mehr
geweint
als
ich
ganze
Nächte
lang?
Spara,
io
sono
qui
Schieß,
ich
bin
hier
Colpito
ed
affondato,
eccomi
qui
Getroffen
und
versunken,
hier
bin
ich
Con
la
stessa
voglia
di
dire,
sì
del
primo
giorno
Mit
dem
gleichen
Wunsch
zu
sagen,
ja
wie
am
ersten
Tag
Canterò,
canterò
finché
vita
avrò
Ich
werde
singen,
singen,
solange
ich
lebe
Fino
al
giorno
che
tu
poi
ti
arrenderai
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
dich
ergibst
A
questo
amore
a
cui
tu
non
credi
Dieser
Liebe,
an
die
du
nicht
glaubst
Ma
vedi,
pagherò
questa
mia
folle
ingenuità
Doch
sieh,
ich
werde
für
meine
törichte
Naivität
bezahlen
E
non
c'è
niente
che
mi
allontanerà
Und
nichts
wird
mich
je
entfernen
Da
questa
idea
di
noi
due
Von
dieser
Vorstellung
von
uns
beiden
Saperti
ad
un
passo
da
me,
è
musica
Dich
einen
Schritt
von
mir
entfernt
zu
wissen,
ist
Musik
Matto
più
di
così
Verrückter
als
das
hier
Quale
uomo
ama
più
di
così?
Welcher
Mann
liebt
mehr
als
das
hier?
Senza
avere
un
ruolo
dentro
il
tuo
film
Ohne
eine
Rolle
in
deinem
Film
zu
haben
Ti
offro
il
mio
cuore
ora
Ich
schenke
dir
jetzt
mein
Herz
Canterò,
canterò
finché
fiato
avrò
Ich
werde
singen,
singen,
solange
ich
Atem
habe
Fino
al
giorno
che
tu
poi
ti
arrenderai
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
dich
ergibst
A
questo
amore
a
cui
tu
non
credi
Dieser
Liebe,
an
die
du
nicht
glaubst
E
non
ho
altro
che
la
mia
volontà
Ich
habe
nichts
als
meinen
Willen
Ma
non
c'è
niente
che
mi
allontanerà
Doch
nichts
wird
mich
je
entfernen
Da
questa
idea
di
noi
due
Von
dieser
Vorstellung
von
uns
beiden
Saperti
ad
un
passo
da
me,
è
musica
Dich
einen
Schritt
von
mir
entfernt
zu
wissen,
ist
Musik
Affido
la
mia
canzone
al
cielo
Ich
vertraue
mein
Lied
dem
Himmel
an
I
cuori
insonni
son
tutti
là
Die
schlaflosen
Herzen
sind
alle
dort
Appesi
a
un
filo
di
un
desiderio
An
einem
Faden
der
Sehnsucht
aufgehängt
Uomini
e
donne
che
non
si
rassegnano
mai
Männer
und
Frauen,
die
sich
niemals
fügen
A
questo
amore
a
cui
tu
non
credi
Dieser
Liebe,
an
die
du
nicht
glaubst
Pagherò
questa
mia
folle
ingenuità
Ich
werde
für
meine
törichte
Naivität
bezahlen
E
non
c'è
niente
che
mi
allontanerà
Und
nichts
wird
mich
je
entfernen
Da
questa
idea
di
noi
due
Von
dieser
Vorstellung
von
uns
beiden
Saperti
ad
un
passo
da
me,
è
musica
Dich
einen
Schritt
von
mir
entfernt
zu
wissen,
ist
Musik
È
musica,
oooooh
Ist
Musik,
oooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.