Paroles et traduction Sal da Vinci - Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
vuole
coraggio
per
essere
quello
che
voglio
una
volta
per
tutte
It
takes
courage
to
be
who
I
want
to
be
once
and
for
all
Ci
vuole
pazienza
per
vivere
bene
e
far
fronte
alle
mille
sconfitte
It
takes
patience
to
live
well
and
cope
with
a
thousand
defeats
Ma
se
ti
avessi
adesso,
io
sarei
me
stesso
But
if
I
had
you
now,
I
would
be
myself
Ti
prenderei
per
mano,
ti
porterei
lontano
I
would
take
your
hand,
I
would
take
you
away
Ci
vuole
silenzio
per
sentire
forte
il
rumore
del
nostro
dolore
It
takes
silence
to
feel
the
noise
of
our
pain
Ci
vuole
una
stanza
per
chiudere
i
sogni
all'interno
e
riuscire
ad
amare
It
takes
a
room
to
lock
dreams
inside
and
be
able
to
love
E
adesso
che
ti
voglio
e
sogno
che
ti
spoglio
And
now
that
I
want
you
and
dream
of
undressing
you
Ti
chiedo
scusa
ancora,
amore
mio
perdona
I
apologize
again,
my
love
forgive
me
Perdona
se
le
mie
mani
non
toccano
solo
te
Forgive
me
if
my
hands
don't
touch
only
you
Fare
l'amore
alle
volte
è
difficile
Making
love
is
sometimes
difficult
Ora,
perdona
(Ora,
perdona)
Now,
forgive
me
(Now,
forgive
me)
Perdona
mille
mancanze
e
carenze
nel
dirti
che
Forgive
me
a
thousand
faults
and
shortcomings
in
telling
you
that
Lascio
il
mio
mondo
e
regalo
il
mio
cuore
a
te
I
leave
my
world
and
give
my
heart
to
you
Ora,
perdona
(Ora,
perdona)
Now,
forgive
me
(Now,
forgive
me)
Ci
vuole
più
fede
per
credere
al
cuore
e
capire
che
quello
che
vede
It
takes
more
faith
to
believe
in
the
heart
and
understand
that
what
it
sees
É
amore
davvero
per
scegliere
al
bivio
e
lasciare
il
sicuro
sentiero
It
is
true
love
to
choose
at
the
crossroads
and
leave
the
safe
path
E
adesso
che
ti
perdo
e
ho
perso
tutto
quanto
And
now
that
I'm
losing
you
and
I've
lost
everything
Ti
chiedo
scusa
ancora,
amore
mio
perdona
I
apologize
again,
my
love
forgive
me
Perdona
se
le
mie
mani
non
toccano
solo
te
Forgive
me
if
my
hands
don't
touch
only
you
Fare
l'amore
alle
volte
è
difficile
Making
love
is
sometimes
difficult
Ora,
perdona
(Ora,
perdona)
Now,
forgive
me
(Now,
forgive
me)
Perdona
mille
mancanze
e
carenze
nel
dirti
che
Forgive
me
a
thousand
faults
and
shortcomings
in
telling
you
that
Lascio
il
mondo
e
regalo
il
mio
cuore
a
te
I
leave
my
world
and
give
my
heart
to
you
Ora,
perdona
(Ora,
perdona)
Now,
forgive
me
(Now,
forgive
me)
Ma
l'amore
può
durare
fino
all'ultimo,
tutto
il
resto
non
lo
fa
But
love
can
last
until
the
end,
everything
else
doesn't
Niente
può
fermare
il
cuore,
neanche
noi
Nothing
can
stop
the
heart,
not
even
us
Perdona
se
le
mie
mani
non
toccano
solo
te
Forgive
me
if
my
hands
don't
touch
only
you
Perdona
mille
mancanze
e
carenze
nel
dirti
che
Forgive
me
a
thousand
faults
and
shortcomings
in
telling
you
that
Lascio
il
mio
mondo
e
regalo
il
mio
cuore
a
te
I
leave
my
world
and
give
my
heart
to
you
Perdona
mille
mancanze
e
carenze
nel
dirti
che
Forgive
me
a
thousand
faults
and
shortcomings
in
telling
you
that
Lascio
il
mio
mondo
e
regalo
il
mio
cuore
a
te
I
leave
my
world
and
give
my
heart
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Sala, Sal Da Vinci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.