Sal da Vinci - Viento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal da Vinci - Viento




Viento
Wind
Vient ch pass currenn
The wind is passing now
Spezzann na piant, gelann a città
Breaking the plants, freezing the city
Passanno e scii de pensieri
Carrying away the streams of thoughts
Ma tu resti vic nun può cancellà
But you remain close, nothing can erase
Sti mmuri ner ponn raccontà
These walls on the bench can tell
L'ammore 'e tanto tiemp fa
The love of a long time ago
Vient ch port a paur
The wind is bringing fear
Si u ciel è chiù scur accummencia a tremmà
If the sky is getting darker, I start to tremble
Sta a na finestra mpicciat
You are standing at a small window
Passann p sott t falla scetà
Passing by, I wake you up
Sì, va a firnì sempr accussì
Yes, it always ends like this
Vocc e fuoc ti pigia e terra
Waves and fire press on you and the ground
Mentr ripens e t lassà
As I think back and let you go
Vient fa
Come on
Si sta suless t vol far ammor, fermt e accarezzla
If you are alone and want to make love, stop and caress her
Se sta scetata fallo sta masciata
If she is awake, make her this treat
E aspetta ancor fin a quann u cor nun sa sonn chiù
And wait again until the heart no longer knows sleep
Vient fa
Come on
Ma raccumann si nun stai durmenn e stai facenn ammor
But I warn you, if you are not sleeping and are making love
Si semp o vient a fatt rispettà
The wind will always make you respected
Però t preg, chell ca tu vir nun me raccuntà
But I beg you, what you see, don't tell me
Vient riman e rituorn
Come on, stay and come back
È quasi dicembr p forz ce sta
It's almost December, it has to be there
O fridd allong i mument
The cold lengthens the moments
Si effaccn a gent m fann pensà
When people disappear, they make me think
Sì, va a firnì sempr accussì
Yes, it always ends like this
Vocc e fuoc nun è a verità
Waves and fire is not the truth
Ma ij ce crer c'aggia fa
But I believe it, what can I do
Vient fa
Come on
Ringel n facc si nun stai durmenn e stai facenn ammor
Turn your face away if you aren't sleeping and are making love
Ma rat semp a vocca avvelenat
But I will always have a venomous mouth
Pecché a chiu nfam e tutti è nnamurat
Because he who is most infamous is the one who is in love with everyone
Tu che me miet tutt e sentiment
You who bring all the feelings to me
Nun n vogl, tieni a ment
I don't want it, keep it in mind
Nun n vogl chiù pensà
I don't want to think about it anymore
Vient fa
Come on
Parlac ancor che la a te t cred famm stu favor
Talk to me again, that I believe in you, do me this favor
E senza scuorn ric a verità
And without shame, I recognize the truth
Stu nnamurat è sempr nnammurat e nun sa po scurdà
This lover is always in love and cannot forget





Writer(s): D'agostino Vincenzo, Sorrentino Salvatore Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.