Paroles et traduction Sal da Vinci - Viento
Vient
ch
pass
currenn
Ветер
проносится
мимо
Spezzann
na
piant,
gelann
a
città
Ломает
деревья,
охлаждает
город
Passanno
e
scii
de
pensieri
Уносят
прочь
мысли
Ma
tu
resti
vic
nun
può
cancellà
Но
ты
остаешься
со
мной,
тебя
не
стереть
Sti
mmuri
ner
ponn
raccontà
Эти
стены
в
порту
могут
рассказать
L'ammore
'e
tanto
tiemp
fa
О
любви
столь
давних
дней
Vient
ch
port
a
paur
Ветер
приносит
страх
Si
u
ciel
è
chiù
scur
accummencia
a
tremmà
Если
темнеет
небо,
начинаю
дрожать
Sta
a
na
finestra
mpicciat
Стоит
у
маленького
окна
Passann
p
sott
t
falla
scetà
Проходя
мимо,
зовет
тебя
Sì,
va
a
firnì
sempr
accussì
Да,
так
и
будет
всегда
Vocc
e
fuoc
ti
pigia
e
terra
Голоса
и
огонь
поглощают
и
землю
Mentr
ripens
e
t
lassà
Пока
вспоминает
и
оставляет
тебя
Si
sta
suless
t
vol
far
ammor,
fermt
e
accarezzla
Если
ты
один,
хочешь
любить,
остановись
и
поласкай
Se
sta
scetata
fallo
sta
masciata
Если
она
проснулась,
сделай
ей
эту
маску
E
aspetta
ancor
fin
a
quann
u
cor
nun
sa
sonn
chiù
И
жди
ещё,
пока
сердце
не
перестанет
биться
Ma
raccumann
si
nun
stai
durmenn
e
stai
facenn
ammor
Но
запомни,
если
ты
не
спишь
и
занимаешься
любовью
Si
semp
o
vient
a
fatt
rispettà
Всегда
уважай
ветер
Però
t
preg,
chell
ca
tu
vir
nun
me
raccuntà
Но
умоляю
тебя,
не
рассказывай
мне
о
том,
что
ты
видишь
Vient
riman
e
rituorn
Ветер
останется
и
вернётся
È
quasi
dicembr
p
forz
ce
sta
Уже
почти
декабрь,
так
и
должно
быть
O
fridd
allong
i
mument
Холод
притягивает
в
определённые
моменты
Si
effaccn
a
gent
m
fann
pensà
Прохожие
заставляют
меня
задуматься
Sì,
va
a
firnì
sempr
accussì
Да,
так
и
будет
всегда
Vocc
e
fuoc
nun
è
a
verità
Голоса
и
огонь
— это
не
правда
Ma
ij
ce
crer
c'aggia
fa
Но
я
верю
в
это,
что
мне
делать
Ringel
n
facc
si
nun
stai
durmenn
e
stai
facenn
ammor
Обними
лицо,
если
ты
не
спишь
и
занимаешься
любовью
Ma
rat
semp
a
vocca
avvelenat
Но
всегда
закрой
отравленный
рот
Pecché
a
chiu
nfam
e
tutti
è
nnamurat
Потому
что
самый
подлый
и
недостойный
из
всех
влюблён
Tu
che
me
miet
tutt
e
sentiment
Ты
вложила
в
меня
все
свои
чувства
Nun
n
vogl,
tieni
a
ment
Не
хочу,
помни
об
этом
Nun
n
vogl
chiù
pensà
Больше
не
хочу
вспоминать
Parlac
ancor
che
la
a
te
t
cred
famm
stu
favor
Поговори
ещё,
я
поверю
тебе,
сделай
мне
одолжение
E
senza
scuorn
ric
a
verità
И
без
страха
скажи
правду
Stu
nnamurat
è
sempr
nnammurat
e
nun
sa
po
scurdà
Этот
влюблённый
всегда
влюблён
и
не
может
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'agostino Vincenzo, Sorrentino Salvatore Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.