Sal da Vinci - Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sal da Vinci - Viento




Viento
Ветер
Viento che passe currenno
Ветер, что проносится мимо,
Spezzanno na pianta, gelanno 'a città
Ломая деревья, леденя город,
Passanno scite 'e pensieri
Прогоняя прочь мысли,
Ma addore 'e sti vichi nun può cancellà
Но аромат этих улиц не может стереть.
Sti mure nere ponno raccontà
Эти черные стены могут рассказать
L'ammore 'e tanto tiempo fa'
О любви давних времен.
Viento che puorte 'a paura
Ветер, что несет страх,
Si 'o cielo chiù scuro accummencia a tremmà
Когда темное небо начинает дрожать,
Sta na fenesta appicciata
Горит одно окно,
Passanno pe sotto tu falla scetà
Пролетая мимо, ты разбуди ее.
Si, va 'a fernì sempe accussì
Да, все всегда заканчивается так,
Vocca 'e fuoco te piglia e te da
Огненные уста тебя пленяют и дарят себя,
Mentre pensa 'e te lassà
Пока думают тебя оставить.
Viento va'
Ветер, лети!
Si sta sulo essa tu nun fa rummore
Если она одна, ты не шуми,
Fermate e accarezzala
Остановись и приласкай ее,
Se sta scetata falle sta' masciata
Если она не спит, дай ей почувствовать мое присутствие.
Io aspetto ancora fino a quanno 'o core nun sa sonna chiù
Я жду еще, пока мое сердце не перестанет биться.
Viento va'
Ветер, лети!
M'arraccumanno si nun sta durmenno e sta facenno ammore
Очень прошу, если она не спит и занимается любовью,
Si sempe 'o viento fatte rispettà
Пусть ветер всегда внушает уважение,
Però te prego, chello ca tu vide nun m'o raccuntà
Но прошу тебя, то, что ты увидишь, мне не рассказывай.
Viento dimane rituorne
Ветер, завтра возвращайся,
È quasi dicembre pe forza ce a sta'
Уже почти декабрь, так и должно быть.
'O friddo allonga 'e mumenti
Холод растягивает мгновения,
Si 'e facce da gente m'a fanne pensà
А лица людей заставляют меня думать.
Si, va a fernì sempe accussì
Да, все всегда заканчивается так,
Vocca 'e fuoco nun è 'a verità
Огненные уста это неправда,
Ma io ce credo c'aggia fa'?
Но я верю, что мне делать?
Viento va'
Ветер, лети!
Dincello n'faccia si nun sta durmenno e sta facenno ammore
Скажи ей в лицо, если она не спит и занимается любовью,
M'ha dato sempe 'a vocca avvelenata
Она всегда давала мне отравленные поцелуи,
Pecché è 'a chiù infame 'e tutte 'e nnamurate
Потому что она самая подлая из всех возлюбленных.
Levame a pietto tutte 'e sentimenti
Вырви из моей груди все чувства,
Nun a voglio tenè a mente
Я не хочу помнить о ней,
Nun a voglio chiù pensà
Я не хочу больше о ней думать.
Viento va'
Ветер, лети!
Parlace ancora chella 'a te te crede famme stu' favore
Поговори с ней еще, она тебе верит, сделай мне это одолжение,
E senza scuorno dici 'a verità
И без стыда скажи правду,
Stu nnamurato è sempe nnammurato e nun s'a po' scurdà
Этот влюбленный всегда влюблен и не может ее забыть.





Writer(s): D'agostino Vincenzo, Sorrentino Salvatore Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.